Lo nuestro se acabó
Ours is over
y te arrepentirás
And you'll regret
de haberle puesto fin
Having put an end
a un año de amor.
To an year of love
Si ahora tú te vas
If now you leave
pronto descubrirás
You'll soon find out
que los días son eternos
That the days last an eternity
y vacíos sin mí.
And are empty without me
Y de noche,
And in the night
y de noche
And in the night
por no sentirte sólo,
Not to feel alone
recordarás nuestros días felices,
You'll remember our happy days
recordarás el sabor de mis besos.
You'll remember the taste of my kisses
Y entenderás en un sólo momento
And you'll understand in a single moment
qué significa un año de amor.
What an year of love means
Qué significa un año de amor.
What an year of love means
¿Te has parado a pensar
Have you stopped to think
lo que sucederá,
About what will happen
todo lo que perdemos
About all that we lost
y lo que sufrirás?
And about what you'll suffer?
Si ahora tú te vas
If now you leave
no recuperarás
You won't get back
los momentos felices
The happy moments
que te hice vivir.
I made you live
Y de noche,
And in the night
y de noche
And in the night
por no sentirte sólo,
Not to feel alone
recordarás nuestros días felices,
You'll remember our happy days
recordarás el sabor de mis besos.
You'll remember the taste of my kisses
Y entenderás en un sólo momento
And you'll understand in a single moment
qué significa un año de amor.
What an year of love means
Y entenderás en un sólo momento
And you'll understand in a single moment
qué significa un año de amor.
What an year of love means