Translation of the song Un tempo piccolo artist Mina

Italian

Un tempo piccolo

English translation

A Small Time

Diventai grande in un tempo piccolo

I got big in a small time

Mi buttai dal letto per sentirmi libero

I got out of bed to feel free

Vestendomi in fretta per non fare caso

Dressing in a hurry not to pay attention

A tutto quello che avrei lasciato

At all I'd be leaving

Scesi per la strada e mi mischiai al traffico

Fallen along the road, then I blended with the traffic

Rotolai in salita come fossi magico

I rolled upwards as if it were magic

Toccando terra rimanendo in bilico

Touching the ground, staying balanced

Diventai un albero per oscillare

I became a tree so I could swing

Spostai lo sguardo per mirare altrove

I moved my eyes so I could look elsewhere

Cercando un modo per dimenticare

Looking for a way to forget

Dipinsi l'anima

I painted my soul

Su tela anonima

Onto an anonymous canvas

E mescolai la vodka

And mixed vodka

Con acqua tonica

With tonic water

Poi pranzai tardi all'ora della cena

Then I ate late at dinnertime

Mi rivolsi al libro come a una persona

Turned to the book as if to a person

Guardai le tele con aria ironica

Looked at the canvases with ironic airs

E mi giocai i ricordi provando il rischio

And played with memories, feeling the chance

Di rinascere sotto le stelle

Of being reborn under the stars

Ma non scordai di certo un amore folle

But I didn't forget a crazy love

In un tempo piccolo

In a small time

Ingannai il dolore con del vino rosso

I fooled pain with red wine

Buttando il cuore in qualunque posto

Throwing my heart anywhere around

Mi addormentai con un vecchio disco

I fell asleep to the sound of an old record

Tra i pensieri che non riferisco

Among thoughts I won't mention

Chiudendo i dubbi in un pasto misto

Locking doubts with a mixed meal

Dipinsi l'anima

I painted my soul

Su tela anonima

Onto an anonymous canvas

E mescolai la vodka

And mixed vodka

Con acqua tonica

With tonic water

Poi pranzai tardi all'ora della cena

Then I ate late at dinnertime

Mi rivolsi al libro come a una persona

Turned to the book as if to a person

Guardai le tele con aria ironica

Looked at the canvases with ironic airs

E mi giocai i ricordi provando il rischio

And played with memories, feeling the chance

Poi di rinascere sotto le stelle

Of being reborn under the stars

Ma non scordai di certo un amore folle

But I didn't forget a crazy love

In un tempo piccolo

In a small time

E mi giocai i ricordi provando il rischio

And played with memories, feeling the chance

Poi di rinascere sotto le stelle

Of being reborn under the stars

Ma non scordai di certo un amore folle

But I didn't forget a crazy love

In un tempo piccolo

In a small time

0 164 0 Administrator

No comments!

Add comment