Considerazioni che faccio da sola
Thoughts I have while alone
A chi può importare la mia vita?
To whom can my life matter?
Al mio partito, è già un voto in meno
To my party, it's a vote less
Ed a mia madre, è già un dolore in più
And to my mother, it's a pain less
Ed al mio cane, a lui sì, che può importare?
And to my dog, yes, what can it matter to him?
Ma a te, che ho accompagnato alla stazione
But to you, that I accompanied to the station
E che m'hai tolto la forza di tornare a casa
And that got off of me the strength of going back home
A te che cosa può importare?
What can it matter to you?
Mi devo sbrigare
I should hurry
(Mi devo sbrigare...)
(I should hurry...)
I vetri son chiusi
The windows are closed
(I vetri son chiusi...)
(The windows are closed...)
Volendo si può
If you want, you can do it
(Volendo si può...)
(If you want, you can do it...)
Io questo lo so
I know that
(Io questo lo so...)
(I know that...)
Tutto è pronto, basta poco
All is set, it doesn't take much
E fra poco io per sempre dormirò
And not too long I'll sleep forever
È tanto facile
It's so easy
Mi devo sbrigare
I should hurry
(Mi devo sbrigare...)
(I should hurry...)
I vetri son chiusi
The windows are closed
(I vetri son chiusi...)
(The windows are closed...)
Volendo si può
If you want, you can do it
(Volendo si può...)
(If you want, you can do it...)
Io questo lo so
I know that
(Io questo lo so...)
(I know that...)
Tutto è pronto, basta poco
All is set, it doesn't take much
E fra poco io per sempre dormirò
And not too long I'll sleep forever
È tanto facile
It's so easy