Volevo scriverti da tanto,
I wanted to write you for a long time
ma poi 'ste cose non le fai,
Although you don't do such things
e dirtelo da troppo tempo
And I wanted to say it to you for so long
così che non l'ho fatto mai.
The way I've never done it before
Un po' di cuore se lo chiede
A part of my heart is wondering
se sono matta o no.
If I've gone out of my mind or not
Vuoi ascoltarmi tra le pieghe
Would you listen to me
di un cielo ancora più blu?
In my best light?1
Volevo dirti che io,
I wanted to tell you that I
io canto ancora di te,
I still sing about you
e pure se a modo mio
Even if in my own way
sono cattiva con me.
I've made peace with myself
Volevo dirti che anch'io
I wanted to tell you that I
non so più a chi credere
No longer know whom to believe either
e ho litigato con Dio
And that I've argued with God
che non mi parla da un po'.
Who won't talk to me for a while
Volevo dirti che io
I wanted to tell you that I
avrò bisogno di te
I will need you from now on
adesso che a modo mio
Now that in my own way
ho fatto pace con me
I've made peace with myself
Ci sono notti in cui la notte
There are nights when the night
è troppo lunga anche per me
Is too long even for me
e sciolgo dentro un caffellatte
And I mix in my latte
ogni mio stupido perché.
Each of my stupid reasons
Un'emozione dura poco,
A feeling doesn't last too long
il bello è proprio lì,
That's the good thing about it
ché quando si fa duro il gioco,
'Cause when things get rough
un'altra emozione è già qui.
Another feeling has already replaced it
Volevo dirti che io
I wanted to tell you that I
avrò bisogno di te
I will need you from now on
adesso che a modo mio
Now that in my own way
ho fatto pace con me.
I've made peace with myself
Volevo scriverti e poi,
I wanted to write you and then
poi tutto il resto già lo sai.
Well, you already know the rest
Volevo scriverti ma
I wanted to write you but
lo faccio adesso se vuoi.
I'll do it now if you want me to
Volevo dirti che io,
I wanted to tell you that I
io canto ancora di te
I still sing about you
e pure se a modo mio
Even if in my own way
ho fatto pace con me
I've made peace with myself
Volevo dirti che anch'io
I wanted to tell you that I
non so più a chi credere
No longer know whom to believe either
e ho litigato con Dio
And that I've argued with God
che non mi parla da un po'.
Who won't talk to me for a while
Volevo scriverti da tanto.
I wanted to write you for a long time
Scusa se non l'ho fatto mai.
I'm sorry if I never did