Translation of the song Volevo scriverti da tanto artist Mina

Italian

Volevo scriverti da tanto

English translation

I Wanted to Write You for a Long Time

Volevo scriverti da tanto,

I wanted to write you for a long time

ma poi 'ste cose non le fai,

Although you don't do such things

e dirtelo da troppo tempo

And I wanted to say it to you for so long

così che non l'ho fatto mai.

The way I've never done it before

Un po' di cuore se lo chiede

A part of my heart is wondering

se sono matta o no.

If I've gone out of my mind or not

Vuoi ascoltarmi tra le pieghe

Would you listen to me

di un cielo ancora più blu?

In my best light?1

Volevo dirti che io,

I wanted to tell you that I

io canto ancora di te,

I still sing about you

e pure se a modo mio

Even if in my own way

sono cattiva con me.

I've made peace with myself

Volevo dirti che anch'io

I wanted to tell you that I

non so più a chi credere

No longer know whom to believe either

e ho litigato con Dio

And that I've argued with God

che non mi parla da un po'.

Who won't talk to me for a while

Volevo dirti che io

I wanted to tell you that I

avrò bisogno di te

I will need you from now on

adesso che a modo mio

Now that in my own way

ho fatto pace con me

I've made peace with myself

per sempre.

Forever

Ci sono notti in cui la notte

There are nights when the night

è troppo lunga anche per me

Is too long even for me

e sciolgo dentro un caffellatte

And I mix in my latte

ogni mio stupido perché.

Each of my stupid reasons

Un'emozione dura poco,

A feeling doesn't last too long

il bello è proprio lì,

That's the good thing about it

ché quando si fa duro il gioco,

'Cause when things get rough

un'altra emozione è già qui.

Another feeling has already replaced it

Volevo dirti che io

I wanted to tell you that I

avrò bisogno di te

I will need you from now on

adesso che a modo mio

Now that in my own way

ho fatto pace con me.

I've made peace with myself

Volevo scriverti e poi,

I wanted to write you and then

poi tutto il resto già lo sai.

Well, you already know the rest

Volevo scriverti ma

I wanted to write you but

lo faccio adesso se vuoi.

I'll do it now if you want me to

Volevo dirti che io,

I wanted to tell you that I

io canto ancora di te

I still sing about you

e pure se a modo mio

Even if in my own way

ho fatto pace con me

I've made peace with myself

per sempre.

Forever

Volevo dirti che anch'io

I wanted to tell you that I

non so più a chi credere

No longer know whom to believe either

e ho litigato con Dio

And that I've argued with God

che non mi parla da un po'.

Who won't talk to me for a while

Volevo scriverti da tanto.

I wanted to write you for a long time

Scusa se non l'ho fatto mai.

I'm sorry if I never did

0 180 0 Administrator

No comments!

Add comment