J’voulais pas descendre, sortir au bar
I didn't want to come down, go out to the bar
Plein mois de décembre, j’pensais pas te voir
In the middle of December, I didn't expect to see you
Bouger, bouger comme une star
Move, move like a star
Avec un BG, BG ongles noirs
With a handsome guy, handsome, black nails
Il est stylé ce bâtard,
That guy is pretty cool,
Il attire tous les regards, hey
He's getting all the looks, hey
J’ai le seum que t’aies le seum de la situation
I'm frustrated that the situation makes you frustrated
Souviens-toi de toutes ces fois où j’ai gardé raison, moi
Just remember all those times I kept cool
Je veux, je veux, je veux pas
I don't want, I don't want, I don't want
Que tu m’en veuilles,
You to be mad at me
M’en veux vraiment pas.
I really don't
Oui j’essaie, j’essaie
Yes I'm trying, I'm trying
De rester discret
To stay discrete
Car je sais, je sais
Because I know, I know
Comment ça fait.
How it feels
Je sais, je sais comment ça fait—
I know, I know how it feels----
Je ne veux plus dépendre de tous tes états
I don't want to depend on all your moods,
Et même quand t’es tendre, je veux plus que tu me voies
And even when you're soft, I don't want you to see me anymore
Phaser, phaser comme une folle
Phasing, phasing, like you're crazy
Avec des idées, idées, idées noires
With ideas, ideas, malicious ideas.
Tu me déboussoles
You confuse me
Je vais glisser du plongeoir, hey
I'm going to slide off the diving board, hey
J’ai pas le temps de perdre ma patience avec tes singeries.
I don't have time to waste my patience with your antics
C’est pas contre toi mais je ne veux pas tuer tous mes points de vie, non
It's nothing against you but I don't want to kill what keeps me alive, no
Je veux, je veux, je veux pas
I don't want, I don't want, I don't want
Que tu m’en veuilles,
You to be mad at me
M’en veux vraiment pas.
I really don't
J’essaie, j’essaie
Yes I'm trying, I'm trying
De rester discret
To stay discrete
Car je sais, je sais
Because I know, I know
Comment ça fait.
How it feels
Je sais, je sais comment ça fait—
I know, I know how it feels----
Comment ça fait une fois,
How it feels once,
Comment ça fait deux fois,
How it feels twice,
Comment ça fait trois fois,
How it feels three times,
Comment ça fait mal,
How it hurts,
Comment ça fait mal,
How it hurt,
Comment ça fait trop bizarre de te voir
It feels so weird seeing you,
Dans ce bar, entichée d’un autre
In this bar, deeply in love with another
Et je ne parle pas des autres…
And I'm not talking about the others...
Qui choisissent ton côté
Who choose your side
Qu’ils aillent se faire embêter… !
They can go to hell... !
Je veux, je veux, je veux pas
I don't want, I don't want, I don't want
Que tu m’en veuilles,
You to be mad at me
M’en veux vraiment pas.
I really don't
Oui j’essaie, j’essaie
Yes I'm trying, I'm trying
De rester discret
To stay discrete
Car je sais, je sais
Because I know, I know
Comment ça fait.
How it feels
Je sais, je sais comment ça fait—
I know, I know how it feels----
Mais oui j’essaie de rester calme
But yes I try to stay calm
Mais oui j’essaie de rester courtois
But yes I try to stay courteous
Mais oui je sais ce qu’il se trame
But yes I know what's going on
Mais oui je sais ce qu’on fait de moi.
But yes I know what's being done to me