Translation of the song Soleil rare artist The Pirouettes

French

Soleil rare

English translation

Rare sun

J'aime ta façon de te saper, de te recoiffer

I like the way you dress and how you style your hair

J't'ai dévorée toute la soirée et tu l'as remarqué

I stared at you all evening and you noticed

T'es sûre de toi, ça se voit

You're confident, I can tell

J'aime bien les filles comme ça

I like girls like this

Quand tout s'est fini, je suis rentré à vélo

When it was all over, I rode a bike back home

La ville de Paris semblait floue et c'était beau

The city of Paris looked blurry and it was beautiful

Faut que je t'envoie un texto

I must text you

Que je te revois très bientôt

See you again very soon

Le jour se lève sur les Grands Boulevards

Dawn is rising on the Grands Boulevards

Tu es un rêve un soleil rare

You are a dream, a rare sun

Je sais bien personne ne peut me résister

(I know well that no one can resist me

Y en a plein des chansons que j'ai inspirées

There are plenty of songs I inspired)

J'aime ta façon de te saper, de te recoiffer

I like the way you dress and how you style your hair

J't'ai dévorée toute la soirée et tu l'as remarqué

I stared at you all evening and you noticed

T'es sûre de toi, ça se voit

You're confident, I can tell

J'aime bien les filles comme ça

I like girls like this

(J'aime)

(I like)

Je voudrais me présenter, mais t'es accompagnée

I'd like to introduce myself but there's someone with you

Tu continues à lui parler d'un air détaché

You talk to him with bored eyes

Te raccompagner chez toi

To walk you back home

Ce fut sa dernière fois

That was the last time for him

Dès le lendemain, je ne pense plus qu'à toi

From the next day on, I can only think of you

Les lignes de ma main m'indiquent quelle sera la voie

Lines on my hands show me the way to go

Faut que j't'envoie un texto

I must text you

Que j'te revois très bientôt

See you again very soon

Faut que j'inscrive sur ma peau

I must write on my skin

Le moindre de tes petits mots

Every little word you say

Tu es un soleil rare

You are a rare sun

Me laisse pas dans le noir

Don't leave me in the dark

Me laisse pas dans le noir

Don't leave me in the dark

Le jour se lève sur les Grands Boulevards

Dawn is rising on the Grands Boulevards

Tu es un rêve un soleil rare

You are a dream, a rare sun

Laisse-moi une semaine ou deux

Leave me a week or two

Pour te séduire

To seduce you

Te conquérir bébé

To conquer you

Laisse-moi une semaine ou deux

Leave me a week or two

J'vais m'en sortir

I can do this

J'suis un vampire

I am a vampire

No comments!

Add comment