J'aime ta façon de te saper, de te recoiffer
I like the way you dress and how you style your hair
J't'ai dévorée toute la soirée et tu l'as remarqué
I stared at you all evening and you noticed
T'es sûre de toi, ça se voit
You're confident, I can tell
J'aime bien les filles comme ça
I like girls like this
Quand tout s'est fini, je suis rentré à vélo
When it was all over, I rode a bike back home
La ville de Paris semblait floue et c'était beau
The city of Paris looked blurry and it was beautiful
Faut que je t'envoie un texto
I must text you
Que je te revois très bientôt
See you again very soon
Le jour se lève sur les Grands Boulevards
Dawn is rising on the Grands Boulevards
Tu es un rêve un soleil rare
You are a dream, a rare sun
Je sais bien personne ne peut me résister
(I know well that no one can resist me
Y en a plein des chansons que j'ai inspirées
There are plenty of songs I inspired)
J'aime ta façon de te saper, de te recoiffer
I like the way you dress and how you style your hair
J't'ai dévorée toute la soirée et tu l'as remarqué
I stared at you all evening and you noticed
T'es sûre de toi, ça se voit
You're confident, I can tell
J'aime bien les filles comme ça
I like girls like this
Je voudrais me présenter, mais t'es accompagnée
I'd like to introduce myself but there's someone with you
Tu continues à lui parler d'un air détaché
You talk to him with bored eyes
Te raccompagner chez toi
To walk you back home
Ce fut sa dernière fois
That was the last time for him
Dès le lendemain, je ne pense plus qu'à toi
From the next day on, I can only think of you
Les lignes de ma main m'indiquent quelle sera la voie
Lines on my hands show me the way to go
Faut que j't'envoie un texto
I must text you
Que j'te revois très bientôt
See you again very soon
Faut que j'inscrive sur ma peau
I must write on my skin
Le moindre de tes petits mots
Every little word you say
Tu es un soleil rare
You are a rare sun
Me laisse pas dans le noir
Don't leave me in the dark
Me laisse pas dans le noir
Don't leave me in the dark
Le jour se lève sur les Grands Boulevards
Dawn is rising on the Grands Boulevards
Tu es un rêve un soleil rare
You are a dream, a rare sun
Laisse-moi une semaine ou deux
Leave me a week or two
Pour te séduire
To seduce you
Te conquérir bébé
To conquer you
Laisse-moi une semaine ou deux
Leave me a week or two
J'vais m'en sortir
I can do this
J'suis un vampire
I am a vampire