Translation of the song 1/2 One Half artist Makoto Kawamoto

Japanese

1/2 One Half

English translation

1/2

背中に耳をぴっとつけて抱きしめた

I put my ear against your back and hugged you

境界線みたいな身体がじゃまだね

This body like a boundary is a nuisance, right?

どっかいっちゃいそうなのさ

It's like I'm going somewhere

黙ってると ちぎれそうだから

But if I keep silent it'll be torn apart

こんな気持ち

That's what it feels like

半径3メートル以内の世界でもっと

I want to get closer to you

もっとひっついてたいのさ

In a world no more than 3 meters in radius

かわりばんこでペダルをこいで

Taking turns on the pedals

おじぎのひまわり通り越して

Running past bowing sunflowers 1

ぐんぐん風をのみこんで

Steadily taking in the wind

そう飛べそうじゃん

Like I'm about to fly

初めて感じた君の体温

Feeling your warmth for the first time

誰よりも強くなりたい

I want to be stronger than anyone else

あったかいリズム

Two hearts getting together

2コの心臓がくっついてく

With a hot rhythm

唇と唇 瞳と瞳と 手と手

Lips to lips, eye to eye and hand in hand

神様は何も禁止なんかしてない

God doesn't forbid anything

愛してる 愛してる 愛してる

I love you, I love you, I love you

あたしまだ懲りてない

I still haven't learned my lesson

大人じゃわかんない

An adult wouldn't understand 2

苦しくて せつなくて

It's painful and cruel

見せたくて パンクしちゃう

I want to show you, I'll about to burst

そっぽ見て待ってるから

I'll look the other way and wait

ポッケの迷ってる手で

So take your hesitating hand from your pocket

ほっぺに触れて

And touch me in the cheek

恋してるチカラに魔法をかけて

Put a spell on the power of being in love

いつも一緒に遠回りしてた 帰り道

We always took the long way home on our way back

橙がこぼれるような空に

The sky like falling bitter oranges

何だかHAPPY & SAD

Looked kinda happy and sad

あたしたちってどうして生まれたの

What were we born for?

半分だよね

We're halves, right?

一人で考えてもみるけど

I try thinking about it by myself

やっぱへたっぴなのさ

But really, I'm not good at that

見えなくなるほど遠くに

I've envied those strong shoulders

ボールを投げれる強い肩

That could throw a ball so far

うらやましくって

That you couldn't see it anymore

おとこの子になりたかった

And wanted to be a boy

澄んだ水のようにやわらかく

Soft like clear waters

誰よりも強くなりたい

I want to be stronger than anyone else

ちっちゃな頃みたい

Like when we were really young

へんね涙こぼれてく

Odd, right? I'm shedding tears

唇と唇 瞳と瞳と 手と手

Lips to lips, eye to eye and hand in hand

同じもの同じ感じかたしてるの

We're the same and feel the same

愛してる 愛してる 愛してる

I love you, I love you, I love you

あたしまだ懲りてない

I still haven't learned my lesson

大人じゃわかんない

An adult wouldn't understand

届かないって 言われたって

It won't get through, even though it was said

このままジャンプしたい

I want to jump as I am

バイバイのキスするから

I'll give you a good-bye kiss

最後の一歩の距離 ぐって抱いて

So hold close the last step's distance

太陽がずっと沈まないように

So that the sun never sets

一コの夕陽ぽつんとふたりで見てた

We watched the lone setting sun together

きれいだけどもさ

Even though it was so beautiful

なんか言えないね

Somehow it's hard to say

なんか足りないね ババンバン!

Somehow it's not enough

ノストラダムスが予言したとおり

Like Nostradamus predicted

この星が

The day this world explodes

爆発する日はひとつになりたい

I want to become one with you 3

あったかいリズム

Two hearts getting together

2コの心臓がくっついてく

With a hot rhythm

唇と唇 瞳と瞳と 手と手

Lips to lips, eye to eye and hand in hand

神様は何も禁止なんかしてない

God doesn't forbit anything

愛してる 愛してる 愛してる

I love you, I love you, I love you

あたしまだ懲りてない

I still haven't learned my lesson

大人じゃわかんない

An adult wouldn't understand

苦しくて せつなくて

It's painful and cruel

見せたくて パンクしちゃう

I want to show you, I'll about to burst

そっぽ見て待ってるから

I'll look the other way and wait

ポッケの迷ってる手で

So take your hesitating hand from your pocket

ほっぺに触れて

And touch me in the cheek

恋してるチカラに魔法をかけて

Put a spell on the power of being in love

太陽がずっと沈まないように

So that the sun never sets

0 100 0 Administrator

No comments!

Add comment