Малката избухна, всички пръсна с един милион за ден.
The little one exploded, blew everyone up with a million in a day.
Право стрелям, рухваш, издъхваш, недей се сравнява с мен.
I shoot straight, you cruble, you go out of breath, don't compare yourself to me.
Малката не жали, колата пали във въздуха тоя град
The little one has no mercy, ignites the engine, and the air in this city.
След абитиурентски, президентски. Газим ги яко брат.
After proms, presidential, we trample over them, bro.
Като парцал с чувствата ми се държи.
He treats my feelings like a rag.
0:1 за тебе го сложи.
Count it as 0:1 in your favor.
Гордостта чух, че ми е срината.
I heard that my pride has crashed.
Като тебе ги разкарвам с лимузината.
Like you, I roll them around with the limousine.
Все за теб съм честна, винаги добра.
For you I am always honest, always good.
Цял живот в схеми и селски номера.
All my life in schemes and rustic tricks.
Ти на мъж се правиш за пред другите.
You pretend to be a man in fron of the others.
Всички като тебе, да го духате!
Everyone like you, fuck you.
Малката избухна, всички пръсна с един милион за ден.
The little one exploded, blew everyone up with a million in a day.
Право стрелям, рухваш, издъхваш, недей се сравнява с мен.
I shoot straight, you cruble, you go out of breath, don't compare yourself to me.
Малката не жали, колата пали във въздуха тоя град
The little one has no mercy, ignites the engine, and the air in this city.
След абитиурентски, президентски. Газим ги яко брат.
After proms, presidential, we trample over them, bro.
За тия дето в злоба ме обличате, айде N. M. Z, ако обичате,
To those of you who dress me up in hatred, don't bother me, if you please.
Тия дето трудно мене дишате, айде N. M. Z, ако обичате.
To those of you who can't stand me, don't bother me, if you please.
Тоя дето щял си да ме приземиш, айде N. M. Z аз вляза ли летиш
To the one who claims to bring me back to earth, don't bother me, if I come in, you fly off.
Моя кеф дето ще ми развалиш що и ти на майната не си вървиш?
My enjoyment that you are about to ruin, why don't you fuck off?
Малката избухна, всички пръсна с един милион за ден.
The little one exploded, blew everyone up with a million in a day.
Право стрелям, рухваш, издъхваш, недей се сравнява с мен.
I shoot straight, you cruble, you go out of breath, don't compare yourself to me.
Малката не жали, колата пали във въздуха тоя град
The little one has no mercy, ignites the engine, and the air in this city.
След абитиурентски, президентски газим ги яко брат.
After proms, presidential, we trample over them, bro.