Tá certo que eu não sou normal
That's right I'm not normal
Mas sabe que eu me viro bem ao longo do dia
But you know I manage well throughout the day
As vezes que eu me dei mal
The times I went wrong
Foi porque eu acreditei em outro alguém
It was because I believed in someone else
Por isso tudo bem
So it's okay
Prefiro andar amando e caindo do que sem amor
I'd rather walk in love and falling than without love
Já não perco um segundo
I don't waste a second anymore
Com medo do mundo
Afraid of the world
Dê no que der
Whatever it takes
Eu levo a vida tipo cena de cinema
I live my life like a movie scene
Haja o que houver
No matter what
Eu acho que isso tudo vale a pena
I think it's all worth it
Dê no que der
Whatever it takes
Eu levo a vida tipo cena de cinema
I live my life like a movie scene
Haja o que houver
No matter what
Eu acho que isso tudo vale a pena
I think it's all worth it
Tá certo que eu não sou normal
That's right I'm not normal
Mas sabe que eu me viro bem ao longo do dia
But you know I manage well throughout the day
As vezes que eu me dei mal
The times I went wrong
Foi porque eu acreditei em outro alguém
It was because I believed in someone else
Por isso tudo bem
So it's okay
Prefiro andar amando e caindo do que sem amor
I'd rather walk in love and falling than without love
Já não perco um segundo
I don't waste a second anymore
Com medo do mundo
Afraid of the world
Dê no que der
Whatever it takes
Eu levo a vida tipo cena de cinema
I live my life like a movie scene
Haja o que houver
No matter what
Eu acho que isso tudo vale a pena
I think it's all worth it
Dê no que der
Whatever it takes
Eu levo a vida tipo cena de cinema
I live my life like a movie scene
Haja o que houver
No matter what
Eu acho que isso tudo vale a pena
I think it's all worth it
Dê no que der
Whatever it takes
Eu levo a vida tipo cena de cinema
I live my life like a movie scene
Haja o que houver
No matter what
Eu acho que isso tudo vale a pena
I think it's all worth it