A gente briga sem querer
We fight unintentionally
E o tempo demora a passar
And time takes a while
Você não vai me convencer
You won't convince me
E eu não vou nem tentar
And I won't even try
Alguns minutos de aflição
A few minutes of distress
E a gente se olha, sem jeito
And we look at each other, awkwardly
Ri de tudo o que passou
Laugh at everything that happened
E dá um beijo
And give a kiss
É tudo arte do amor
It's all love art
Brigas de aluguel
Fights for hire
É tudo culpa do amor
It's all love's fault
Que anda pregando suas peças
That walks playing its pranks
No azul tão bonito do céu
In the blue so beautiful of the sky
A gente corre sem saber
We run without knowing
Que o tempo pode até parar
That time can even stop
Nem tudo que foge dos planos dá errado
Not everything that runs away from the plans goes wrong
Na vida que há pra viver
In the life there is to live
Nas coisas que dá para ter
In the things you can have
À margem de qualquer enganos
On the sidelines of any mistakes
É tudo arte do amor
It's all love art
Brigas de aluguel
Fights for hire
É tudo culpa do amor
It's all love's fault
Que anda pregando suas peças
That walks playing its pranks
No azul tão bonito do céu
In the blue so beautiful of the sky
É tudo arte do amor
It's all love art
Brigas de aluguel
Fights for hire
É tudo culpa do amor
It's all love's fault
Que anda pregando suas peças
That walks playing its pranks
No azul tão bonito do céu
In the blue so beautiful of the sky