Translation of the song ولا تسوى artist Ahlam

Arabic

ولا تسوى

English translation

You're not worth a damn

ولا تسوى فعيوني شي

You're not worth a damn in my eyes

هذاك أول و أنا أحبك

That was back when I loved you

و أشوفك في عيون الناس

When I looked in people's eyes and saw you

و أول و آخر أوطاني

My first homeland and my last

و أول و آخر أوطاني

My first homeland and my last

(x2)

(x2)

حسافة ضاعت أيامي

I wasted my days and got nothing in return

و أنا أرجي في الهوى قربك

As I sought your nearness in love

خلاص أرجوك لو تسمح

Enough! I beg you, could you be so kind as to

تروح بعيد و تنساني

Go away and get over me

تروح بعيد و تنساني

Go away and get over me

ولا تسوى فعيوني شي

You're not worth a damn in my eyes

هذاك أول و أنا أحبك

That was back when I loved you

و أشوفك في عيون الناس

When I looked in people's eyes and saw you

أول و آخر أوطاني

My first homeland and my last

أول و آخر أوطاني

My first homeland and my last

حسافة، حسافة ضاعت أيامي

I wasted my days and got nothing in return, nothing

و أنا أرجو في الهوى قربك

As I sought your nearness in love

خلاص أرجوك لو تسمح

Enough! I beg you, could you be so kind as to

تروح بعيد و تنساني

Go away and get over me

تروح بعيد و تنساني

Go away and get over me

تخير غيري في الدنيا

Have your pick of anybody else in this whole world

تلوعه بعنا دربك

Smite her with the weariness of your path

كفاني ما لقى حولي

Me, I'm quite content to be left alone

سوى ضلي و حرماني

With my shadow and my deprivation

سوى ضلي و حرماني

With my shadow and my deprivation

تلاشى، تلاشى، تلاشى حبك بقلبي

Your love in my heart has dwindled away, dwindled, dwindled

مضيع خافقي قلبك

Your heart gave up mine

ولا أظن يجليك يوم

And I doubt there will ever come a day

تدورني و تلقاني

You'd look for me and find me there

تدورني و تلقاني

You'd look for me and find me there

ولا ها ولا تسوى بعيوني شي

You're no-o-ot—you're not worth a damn in my eyes

ولا شي

A single damn

هذاك أول و أنا أحبك

That was back when I loved you

أول أحبك

Back, I loved you

و أشوفك في عيون الناس

When I looked in people's eyes and saw you

يا الناس

Yeah, people!

و أول و آخر أوطاني، و أول

My first homeland and my last, my first—

أول و آخر أوطاني

My first homeland and my last

حسافة، حسافة ضاعت أيامي

I wasted my days and got nothing in return, nothing

و أنا أرجو في الهوى قربك

As I sought your nearness in love

خلاص أرجوك لو تسمح

Enough! I beg you, could you be so kind as to

تروح بعيد و تنساني

Go away and get over me

تروح بعيد و تنساني

Go away and get over me

أنا اليوم حبيتك

I'm the one who when I loved you

نستني دنيتي جبنك

Was left behind by my world at your side

حزينة وارتجي عيونك

In sorrow, I looked to your eyes in the hopes

توصلني لعنواني

They'd take me back to my address

توصلني لعنواني

They'd take me back to my address

تذكر طيبتي و ضعفي

Think back to my kindness and docility

تذكر غدرك و كذبك

Then think back to your treacherous and deceitful ways

و حاول كل شي إلا

Try as you might

تكون في يوم وجداني

There will never come a day when you'll be what's on the inside of me1

تكون في يوم وجداني

There will never come a day when you'll be what's on the inside of me

ولا تسوى فعيوني شي

You're not worth a damn in my eyes

هذاك أول و أنا أحبك

That was back when I loved you

و أشوفك في عيون الناس

When I looked in people's eyes and saw you

و أول و آخر أوطاني

My first homeland and my last

و أول و آخر أوطاني

My first homeland and my last

حسافة ضاعت أيامي

I wasted my days and got nothing in return

و أنا أرجي في الهوى قربك

As I sought your nearness in love

خلاص أرجوك لو تسمح

Enough! I beg you, could you be so kind as to

تروح بعيد و تنساني

Go away and get over me

تروح بعيد و تنساني

Go away and get over me

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment