Translation of the song 2. Préciosité pour une grande Allemande. artist Hubert Clos Lus
2. Préciosité pour une grande Allemande.
2.Preciosity for a German lady
Bijou 2.
Jewel 2.
Si ton blason est bleu,
If your blazon is blue,
Si le bleu luit en toi,
If blue glimmers in you,
C'est qu'il y a au creux
It's because in the deep
De ton cœur, un, deux, trois,
Of your Heart, one, two, three,
Cailloux de l' Atlantique
Pebbles of the Atlantic
Apatite, azurite,
Apatite, azurite,
Et lapis- lazulis,
And lapis-lazuli,
Ces pierres nostalgiques
These stones, so nostalgic,
Qui, en ton cœur,
For ever have been
serties,
Set,
T'attirent vers la mer
Attract you to the sea,
Baltique,
the Baltic,
Faisant pencher ton cœur
Make your heart roll and lean
Vers les rivages antiques
Towards the ancient shores
Où leurs sœurs
where their sisters
Roulent encore, quatre, cinq, six,
keep rolling, four, five, six
Dans le bleu éternel et nordique.
In the blue, eternal and nordic.