Me conta você, das fases da lua
Tell me about the phases of the moon
Eu quero saber o nome da rua
I wanna know the name of the street
Que me leva pra casa, eu me perco demais
That takes me home, I get lost so much
É por isso que eu nunca olho tanto pra trás
That's why I never look back so much
Me conta você das coisas da vida
Tell me about the things in life
Eu quero saber seu ponto de vista
I want to know your point of view
Da janela da sala não me vê aflita
From the living room window you don't see me in distress
E sem coordenadas uma estrela visita
And without coordinates a star visits
Eu achava que a lua era um grande planeta
I thought the moon was a big planet
Afinal ela muda sobre nossas cabeças
After all it changes over our heads
Eu achava que a vida já não tinha certezas
I thought life was no longer sure
Afinal ela muda pelas novas belezas
After all it changes for the new beauties
Me conta você, das fases da lua
Tell me about the phases of the moon
Eu quero saber o nome da rua
I wanna know the name of the street
Que me leva pra casa, eu me perco demais
That takes me home, I get lost so much
É por isso que eu nunca olho muito pra trás
That's why I never look back too much
Me conta você das coisas da vida
Tell me about the things in life
Eu quero saber seu ponto de vista
I want to know your point of view
Na janela da sala não me vê aflita
In the living room window you don't see me in distress
E sem coordenadas uma estrela visita
And without coordinates a star visits