Ah, quand viendra l' Amour ,
Ah, when will True Love come around ?
Cet elfe au regard clair ?
This clear -eyed elf ?
Quand viendra-t-il, l'Amour,
When will it come, True Love ?
Petit dieu aux yeux pers ?
This perse-eyed little god,
Illuminer ma vie,
To enlighten my life ?
Arrive, enfin, Amour,
Please, do come round, do, love ,
Car, chaque jour, j'envie
For, every day, I envy
Ceux qui prennent détours
Those who choose to walk longer
Par les parcs et les champs
Through parks and fields,
Et qui, aux raccourcis,
And who , to shortcuts
Préfèrent rallongis,
Prefer longcuts,
Sous l'ombre, en se cachant.
Hiding under the shade.
Ah, quand viendra l' Amour ,
Ah, when will True Love come around ?
Cet elfe au regard clair ?
This clear -eyed elf ?
Quand viendra-t-il, l'Amour,
When will it come, True Love ?
Insaisissable éclair ?
This ungraspable flashlight ?
Un jour, je te verrai
One day, I shall see you,
Amour, surgir sans bruit
Love, appear noiselessly
Puis glisser dans ma main
And slip into my hand
Une opale qui luit.
A glowing opal stone,
Et repartir au loin.
Then rush away again.
Je te reconnaîtrai,
I shall recognize you,
Amour, sois-en certain,
Love, be certain,
Je saurai voir la fée
I shall know how to see
Que tu m'as amenée.
The fairy you will bring to me.
Car la fée ,c'est la femme
For fairy is feminity
Sans les défauts de -mm.
Without the letters- e.n.mi.ty.
Ah, quand viendra l' Amour ,
Ah, when will True Love come around ?
Cet elfe au regard clair ?
This clear -eyed elf ?
Quand viendra-t-il, l'Amour,
When will it come, True Love ?
Petit dieu aux yeux pers ?
This perse-eyed little god ?