Faça o que quiser, mas não me negue
Do what you want, but don't deny me
Invente uma desculpa que se aceite
Make an acceptable excuse
Pense o que quiser, mas não se engane
You can think what you want, but don't fool yourself
Eu não nasci para ver o mundo desabar
I wasn't born to see the world falls apart
Não preciso ouvir seus pensamentos
I don't need to hear your thoughts
Tudo em volta diz que é o fim
Everything around says that it's the end
Fale o que quiser, mas não me espere
Say what you want, but don't wait for me
Pois desta vez não vou tentar te convencer de nada
Cause this time I won't try to convince you of anything
Quero, uh uh uh
I want, uh uh uh
Nadar nas ondas da felicidade
To swim through the waves of happiness
Tenho, uh uh uh
I have, uh uh uh
O tronco forte de navegador
The strong log like a navigator
Quero, uh uh uh
I want, uh uh uh
Provar o mel da liberdade
To taste the honey of freedom
Tenho, uh uh uh
I have, uh uh uh
Os pés descalços de pescador
My bare feet like a fisherman
Você vai me encontrar numa esquina
You're gonna meet me at the corner
E vai me perguntar como eu estou
And gonna ask me how I'm doing
Eu vou te dizer qualquer bobagem
I'm just gonna tell you anything
Já não preciso que você olhe por mim
I don't need you to look after me anymore
Você vai me assistir descendo a rua
You're gonna watch me walking down the street
Eu já não tenho tempo a perder
I don't have time to waste
Meus olhos tem agora outras águas
Now, my eyes are swimming in other waters
Já não preciso que você chore por mim
I don't need you to cry for me anymore
Quero, uh uh uh
I want, uh uh uh
Nadar nas ondas da felicidade
To swim through the waves of happiness
Tenho, uh uh uh
I have, uh uh uh
O tronco forte de navegador
The strong log like a navigator
Quero, uh uh uh
I want, uh uh uh
Provar o mel da liberdade
To taste the honey of freedom
Tenho, uh uh uh
I have, uh uh uh
Os pés descalços de pescador
My bare feet like a fisherman