Translation of the song Les enfants-nuages artist Hubert Clos Lus

French

Les enfants-nuages

English translation

The cloud-children

Je regardais jouer mon beau garçon-nuage

I was watching my handsome cloud-boy play.

Je regardais tourner ma fillette-nuage

I was watching my little cloud-girl spin round.

Je voyais s'envoler les gros ballons-nuages

I could see big cloud-balloons take off,

Mon jardin rempli d'herbe bleue comme un nuage

My garden full of a grass as blue as a cloud

Fille-nuage dit: viens donc,garçon-nuage,

Cloud-girl said : please, do come, cloud-boy,

Jouer à cache-cache parmi les feuillages

To play hide-and -seek among the leaves.

Je suis si légère, je n'ai de sillage,

I am so light, I leave no wake behind ,

Tu ne peux me trouver, commence ton comptage.

You can't find me, start your countdown.

Garçon-nuage rit, courut vers le grillage.

Cloud-boy laughed and ran towards the fence.

Les rires des enfants sont faits pour les nuages

The children's laughs are there for clouds,

Ils font vibrer plus encore leurs zigzagages

They make their zigzaggings vibrate even more.

On voyait bien les nues bleues sur fond de ciel blanc

One could perfectly see the blue clouds on the white sky background

On sentait qu'elles jouaient avec les enfants

One could feel they were playing together with the chlidren.

Voilà, c'était ma vie et c'était un mirage

So, there it was, it was my life and it was a mirage.

Tout était faux mais tout était si vrai, pourtant

Everything was so true, yet everything was so false.

Que peuvent enfants, nuages, contre le temps?

What can children and clouds do against time ?

Un jour, tout disparaîtrait comme un crayonnage

One day, everything would vanish like a crayon drawing.

Nous sommes destinés à devenir nuages.

We are all bound to become clouds.

No comments!

Add comment