Tes chats croissants-de-lune
Your moon-crescent cats
Ont caressé nos coeurs.
Have stroked our hearts.
Tes chats-Chagall rieurs
Your smiling Chagall-cats
Chassent tous nos tourments.
Chase our worries away.
Plus d'une heure ou rien qu'une
One hour more or less
A voir tes chats souriants
Seeing your cats smile
On redevient enfants
Turns us again to child
On redevient meilleurs.
Makes us again better
Rosina Wachtmeister,
Rosina Wachmeister
Ton doux pinceau nous touche
Your sweet brush touches us
Nous les Français, nous tous,
The French, the whole of us
Car tu es une enfant
For, in fact, you're a child
De quatre-vingt-cinq ans
Just aged eighty five
Qui habites la lune
Who lives up in the moon
Eternellement.
For ever and ever.