Translation of the song Rosina Wachtmeister artist Hubert Clos Lus

French

Rosina Wachtmeister

English translation

Rosina Wachtmeister

Tes chats croissants-de-lune

Your moon-crescent cats

Ont caressé nos coeurs.

Have stroked our hearts.

Tes chats-Chagall rieurs

Your smiling Chagall-cats

Chassent tous nos tourments.

Chase our worries away.

Plus d'une heure ou rien qu'une

One hour more or less

A voir tes chats souriants

Seeing your cats smile

On redevient enfants

Turns us again to child

On redevient meilleurs.

Makes us again better

Rosina Wachtmeister,

Rosina Wachmeister

Ton doux pinceau nous touche

Your sweet brush touches us

Nous les Français, nous tous,

The French, the whole of us

Car tu es une enfant

For, in fact, you're a child

De quatre-vingt-cinq ans

Just aged eighty five

Qui habites la lune

Who lives up in the moon

Eternellement.

For ever and ever.

No comments!

Add comment