Translation of the song Rohkeus voittaa (albumiversio) artist Mumintroll

Finnish

Rohkeus voittaa (albumiversio)

English translation

Courage wins (album version)

Vei retki hetkeen jännimpään.

The adventure took one to a moment most exciting

Ei käynyt pahoin kellekään.

Nobody was hurt.

Vaik huimaan syöksyi maata päin

Despite the star

tuo tähti yllättäin.

facing the ground suddenly.

Sen pyrstö tulta löi

Its tail burst of fire

ja laineet melkein söi.

and nearly ate the waves.

Voi vielä paljon uskaltaa,

There is a lot more room to be brave

voit omat tunteet paljastaa.

one can reveal their own feelings.

Se polku kauas johtakoon,

May that path lead you faraway,

myös rotkoon, vuoren onkaloon.

even into a gorge, into the cave of a mountain.

Voi vielä paljon uskaltaa,

There is a lot more room to be brave,

voi Muumilaaksoon piipahtaa.

one can briefly visit Moominland.

Kun aalto kuohuhampaillaan

As the wave with its foamy teeth

taas rannan hiekkaa nakertaa.

once again gnaws the sand.

Nyt myrsky on kuin unta vaan,

Now the storm is akin to a dream,

taas värit hohtaa ennallaan,

colours gleam with their usual shine,

ja laakson metsä huminoi

and the forest of the valley whooshes

ja aamulaulu soi.

and the morning tune plays.

Ja kaikki äänen toi.

And brought all the sound.

Jo taivas sineen pukeutuu

The sky dresses up in blue already

ja meren silkkiin kuvastuu.

and looks akin to the silky ocean.

Pian valoon nostaa ruohoon pään,

Soon raises one's head above the grass tips,

jää rapu ryömimään.

and the crab crawls.

Ja huuto lokkien

And the cry of seagulls

soi riemuinen.

plays joyfully.

Voi vielä paljon uskaltaa,

There is a lot more room to be brave,

voi Muumilaaksoon piipahtaa.

one can briefly visit Moominland.

Kun aalto kuohuhampaillaan

As the wave with its foamy teeth

taas rannan hiekkaa nakertaa.

once again gnaws the sand.

Voi vielä paljon uskaltaa,

There is a lot more room to be brave,

voi Muumilaaksoon piipahtaa.

one can briefly visit Moominland.

Kun aalto kuohuhampaillaan

As the wave with its foamy teeth

taas rannan hiekkaa nakertaa.

once again gnaws the sand.

No comments!

Add comment