Translation of the song Poursuite artist Zkr

French

Poursuite

English translation

Chase

Ouh

Ooh

Ouh

Ooh

Bellek track

Bellek track

Aïe ah, aïe ah, aïe, aïe, aïe, aïe

Aye ah

Les mains sales comme les geôles du central

Hands dirty like the central jails

Les galères viennent toutes en même temps,

The troubles arrive at the same time

On dirait qu'elles parlent entre elles

Makes you wonder if they communicate between themselves

Pas ici qu'tu parles d'entraide (ouh),

Over here you don't talk about getting each other's back

Ça t'fait des coups d'pute en scred (ouh)

They deal you sucker punches in secret

Voiture chargée, rien n'est caché, j'suis d'vant la BAC en stress

Car loaded, nothing hidden, I'm in front of the anti-crime squad, stressed out

Donc j'me casse en vitesse, poursuite dans les rues d'Roubaix

So I take off at full speed, police chase in the streets of Roubaix

J'prends deux-trois sens interdits,

I take two or three closed roads

Gauche-droite, ils peuvent plus m'trouver

Left-right, they lose me

J'ai trop eu les poches trouées donc j'ai pas les mains trouées

Too many times my pockets have been empty so I won't have my hands being empty

De cicatrices, j'suis tatoué, t'étonnes pas qu'j'sois doué

I'm tatted with scars, it shouldn't come as a surprise that I'm so talented

Un million pour mes gars, ça suffit pas (ça suffit pas)

A million for my guys isn't enough

Y a des choses qui s'pardonnent, qui s'oublient pas

There are some things that cannot be forgiven nor forgotten

Elle m'dit qu'j'suis pas fidèle comme un briquet (sale pute)

She says I'm not loyal like a lighter (motherfucker)

Qui fait toutes les poches de la cité

Who makes all the bags in the city

Même quand c'est pas d'la ppe-f', y a tout qui part

Even when it's not quality, everything sells

Certains jouent du violon, d'autres d'la guitare

You can say anything you want

Poursuite, ça cavale vite comme des guépards

During a police chase, you run fast like a cheetah

Elle m'dit qu'j'suis pas fidèle comme un briquet

She says I'm not loyal, like a lighter

Qui fait toutes les poches de la cité

Who makes all the bags in the city

Même quand c'est pas d'la ppe-f', y a tout qui part

Even when it's not quality, everything sells

Des millions d'auditeurs mais j'suis dans l'binks

Got millions of listeners but I'm in the ghetto

Tu veux d'la zep dans l'Nord ? y a ZKR

You want some zep weed in the north? ZKR's your guy

Une croix pour trouver le juste milieu

A cross to find the right balance

Ça visser grave de tous les côtés

They're screwing hard from all sides

Même quand c'est pas d'la ppe-f', y a tout qui part

Even when it's not top quality, it still sells

Moi, cette pute de chance me sourit à l'envers

This goddamn luck smiles upside down at me

J'sais plus trop si c'est l'œil des gens,

I don't really know if it's because of the way people look at me

En tout cas, j'ai cartonne l'RS (l'RS tres)

Anyway, I crashed the RS

Plein d'zéros dans l'compte mais j'suis dans l'binks

Full of zeros in the account but I'm in the hood

Si j'veux, j'm'emménage

I could move there if I want

Sur les Champs mais j'préfère les barbec' du tieks

Living on the Champs-Elysées but I prefer barbecue from the ghetto

C'est moi à midi pile mais j'suis plus là

I'm there at midnight but I'm not there

Si y a les bleus (si y a les keufs)

If there are cops

J'suis dans l'BM, j'passe les rapports avec la boule

I'm in the BM, shifting gears with my balls

À l'hôtel avec une chienne, ma sacoche,

In the hotel with a bitch, my bag

J'l'emmène dans les chiottes (dans les chiottes)

I take her along on all my rounds

Elle peut m'voler,

She can steal from me

J'la garde sur moi même si c'est chiant (même si ça m'gêne)

I keep her on me even if she's being a bitch

Mon reuf, on parle ce soir, là, j'ai pas l'temps, faut qu'j'taille en balle

Man, we'll talk later in the evening, right now I don't have time, I've got to be on my way to peddle

En c'moment, le four débite, j'sors un album fin d'cet été

At the moment, there's work going on in the oven, I'll release an album at the end of summer

Toi, tu crois qu'la vie est belle, viens voir les dessous du métier

You think life is good, come take a look at what goes on inside the job

Ils viennent de saisir ma caisse, c'est ma belle-sœur qu's'est fait pétée

They just confiscated my ride, and my sister-in-law got beat up

Certains jouent du violon, d'autres d'la guitare

You can say anything you want

Poursuite, ça cavale vite comme des guépards

During a police chase, you run fast like a cheetah

Elle m'dit qu'j'suis pas fidèle comme un briquet

She says I'm not loyal, like a lighter

Qui fait toutes les poches de la cité

Who makes all the bags in the city

Même quand c'est pas d'la ppe-f', y a tout qui part

Even when it's not quality, everything sells

Des millions d'auditeurs mais j'suis dans l'binks

Got millions of listeners but I'm in the ghetto

Tu veux d'la zep dans l'Nord ? y a ZKR

You want some zep weed in the north? Talk to ZKR

Une croix pour trouver le juste milieu

A cross to find the right balance

Ça visser grave de tous les côtés

They're screwing hard from all sides

Même quand c'est pas d'la ppe-f', y a tout qui part

Even when it's not top quality, it still sells

Wesh Koba, à Roubaix, il fait gris comme à Évry

Hey yo Koba, in Roubaix it's become gloomy like it is in Evry

Ils leur arrivent rien d'bon, normal, ils sont aigris

Nothing good happens to them, it's no surprise, they're embittered

Ici, si on construit un empire sur des débris

Over here, we're building an empire over debris

Pleure sur des cadavres, rarement acquittés

Crying on corpses, rarely acquitted

Avenir inquiétant mais j'compte que sur Dieu pour m'aider

The future is troubling but I'm counting only on God to help me

Quand j'pense aux billets de tous ces clients

When I think of the money of all these clients

C'est tellement dur de n'pas céder

It's so hard to not give in

De pas craquer, sa mère la pute

To not be overwhelmed, son of a bitch

Certains jouent du violon, d'autres d'la guitare

You can say anything you want

Poursuite, ça cavale vite comme des guépards

During a police chase, you run fast like a cheetah

Elle m'dit qu'j'suis pas fidèle comme un briquet

She says I'm not loyal, like a lighter

Qui fait toutes les poches de la cité

Who makes all the bags in the city

Même quand c'est pas d'la ppe-f', y a tout qui part

Even when it's not quality, everything moves

Des millions d'auditeurs mais j'suis dans l'binks

Got millions of listeners but I'm in the ghetto

Tu veux d'la zep dans l'Nord ? y a ZKR

You want some zep weed in the north? There's ZKR

Une croix pour trouver le juste milieu

A cross to find the right balance

Ça visser grave de tous les côtés

They're screwing hard from all sides

Même quand c'est pas d'la ppe-f', y a tout qui part

Even when it's not top quality, it sells

No comments!

Add comment