Къде те намерих – уж мъж като всички –
Where have I found you - you look like any other man-
страхотен на вкус и не си като всички,
you taste great but you aren't like anyone else
обаче не влизай със мен в ситуация –
but don't get involved with me -
трябваш ми само за дегустация.
I need you for tasting only.
Какви телефони бе, мен?! К'ви есемеси?!
What phones, man?! What messages?!
Толкова близки с тебе още не сме си,
We are not that close,
сега съм ти паднала погрешка в скута.
now I am in your lap by mistake.
Вземи ми акъла – имаш само минута!
Sweep me off my feet - you only have a minute!
Какви маниери бе, мен?! К'ви интервюта?!
What manners,man?! What interviews?!
Колко съм плюта, за да стигна дотука.
I have been blamed a lot to be where I am now.
Сега съм ти паднала погрешка в скута,
Now I am in your lap by mistake.
вземи ми акъла – имаш само минута!
sweep me off my feet - you only have a minute!
Костюм по поръчка, скъп етикет,
Tailored suit, designer label,
плочки релефни, впечатляващ пакет.
six packs, an impressive package,
Ти какво си помисли?! Не ти прилича.
What were you thinking? It doesn't suit you.
Срокът на годност кога ти изтича?
When's your expiry date?
Какви телефони бе, мен?! К'ви есемеси?!
What phones, man?! What messages?!
Толкова близки с тебе още не сме си,
We are not that close,
сега съм ти паднала погрешка в скута.
now I am in your lap by mistake.
Вземи ми акъла – имаш само минута!
Sweep me off my feet - you only have a minute!
Какви маниери бе, мен?! К'ви интервюта?!
What manners,man?! What interviews?!
Колко съм плюта, за да стигна дотука.
I have been blamed a lot to be where I am now.
Сега съм ти паднала погрешка в скута,
Now I am in your lap by mistake.
вземи ми акъла – имаш само минута!
sweep me off my feet - you only have a minute!