Translation of the song А ми се плаче artist Ivana

Bulgarian

А ми се плаче

English translation

But I Feel Like Crying

1.Пак е празник, ех, доживяхме.

It's holiday again, ah, we lived,

Доживяхме, да се съберем.

We lived to get together again.

Лудо време. Как се разпиляхме?

Busy time. And how we scattered.

Оредяха срещите съвсем.

Our meetings got so rare.

Припев:

Chorus:

Пак е празник, а ми се плаче.

It's holiday again, but I feel like crying.

Пак е празник, а във мен вали.

It's holiday again, but it's raining in me.

Всяка среща спомня за това,

Every meeting is a reminder

че всяка радост мъничко боли./2х

That every joy hurts a little bit. / 2x

Ах, боли!

Ah, it hurts!

2.Пак е празник. Нека си разкажем,

It's holiday again. Let's talk

и за нас, и за живота ни.

About each one of us and our lives.

И през сълзи да признаем даже,

And even in tears, let's admit

че щастливи уж сме, но сами!

That we seem happy, but we are alone!

Припев:

Chorus:

Пак е празник, а ми се плаче.

It's holiday again, but I feel like crying.

Пак е празник, а във мен вали.

It's holiday again, but it's raining in me.

Всяка среща спомня за това,

Every meeting is a reminder

че всяка радост мъничко боли./2х

That every joy hurts a little bit. / 2x

Ах, боли!

Ah, it hurts!

3.Колко близки вече ги няма?

How many loved ones are already gone?

Как ми липсват точно в този ден?

How I miss them on this particular day!

Ех, да можех да им кажа само,

Ah, if I could only tell them,

че ги помня, че са част от мен.

That I remember them, they are part of me.

Припев:

Chorus:

Пак е празник, а ми се плаче.

It's holiday again, but I feel like crying.

Пак е празник, а във мен вали.

It's holiday again, but it's raining in me.

Всяка среща спомня за това,

Every meeting is a reminder

че всяка радост мъничко боли./2х

that every joy hurts a little bit. / 2x

Ах, боли!

Ah, it hurts!

No comments!

Add comment