Translation of the song Elle ne t'aime pas artist La Femme

French

Elle ne t'aime pas

English translation

She Doesn't Love You

Tu repenses à cette fille lorsqu'elle se demandait si t'étais pour elle

You think of that girl again, when she was wondering if you were for her

Un verre de vin à la main, elle se maquille devant la glace

A glass of wine in her hand, she's putting her makeup on in front of the mirror

Elle se prépare à sortir mais c'est pas pour toi qu'elle s'est faite belle

She's getting prepared for a night out, but her beauty makeover was not intended for you

Et c'est moi le corbeau qui t'annonce cette triste nouvelle

And I am the raven to announce you the bad news

Elle ne t'aime pas

She doesn't love you

Ciao bella

Ciao bella

Le vent souffle sur les plaines et la vie bat de l'aile

Wind blows over the plains, and life is going to the dogs

Tu as dit Je t'aime mais juste son sourire traine

You said I love you, but only her smile lingers

Après tout ce qu'elle t'a fait, pourquoi tu repenses encore à elle ?

After all she has done to you, why are you still thinking of her again?

Ne vois-tu pas qu'elle te traite comme un inconnu à qui on d'mande du feu ?

Can't you see she is treating you as if you were a stranger to whom she asks for a light?

La flamme que tu lui offrais elle la consumme et part aussitôt

She burns the flame you were offering her and leaves right away

Et elle te fait respirer la fumée qui s'échappe de sa bouche

And she lets you breathe the smoke she exhales

Tu aimerais la savoir chez elle à penser encore à toi

You would want her to stay home, to be still thinking of you,

Tu espères qu'un jour elle reviendra en rampant dans tes bras

You're hoping that one day she might crawl back into your arms.

Arrête de perdre ton temps, il y en a tellement qui rêvent de toi

Stop wasting your time, there are so many people dreaming of you.

Elle t'a peut-être déjà aimé mais là elle s'est lassée, voilà

She may have loved you once, but she got tired of it, that's all,

Car

Because

Elle ne t'aime pas

She doesn't love you

Ciao bella

Ciao bella

Elle ne t'aime pas

She doesn't love you

Ciao bella

Ciao bella

Les corbeaux sifflent sur les plaines mais la vie continue quand même

Ravens are whistling on the plains, but life is going on all the same

Oublie ta haine, poursuis ta route, laisse-la faire la sienne

Let go of your hatred, move on with your life, let her live her own.

0 108 0 Administrator

No comments!

Add comment