Tu repenses à cette fille lorsqu'elle se demandait si t'étais pour elle
You think of that girl again, when she was wondering if you were for her
Un verre de vin à la main, elle se maquille devant la glace
A glass of wine in her hand, she's putting her makeup on in front of the mirror
Elle se prépare à sortir mais c'est pas pour toi qu'elle s'est faite belle
She's getting prepared for a night out, but her beauty makeover was not intended for you
Et c'est moi le corbeau qui t'annonce cette triste nouvelle
And I am the raven to announce you the bad news
Elle ne t'aime pas
She doesn't love you
Le vent souffle sur les plaines et la vie bat de l'aile
Wind blows over the plains, and life is going to the dogs
Tu as dit Je t'aime mais juste son sourire traine
You said I love you, but only her smile lingers
Après tout ce qu'elle t'a fait, pourquoi tu repenses encore à elle ?
After all she has done to you, why are you still thinking of her again?
Ne vois-tu pas qu'elle te traite comme un inconnu à qui on d'mande du feu ?
Can't you see she is treating you as if you were a stranger to whom she asks for a light?
La flamme que tu lui offrais elle la consumme et part aussitôt
She burns the flame you were offering her and leaves right away
Et elle te fait respirer la fumée qui s'échappe de sa bouche
And she lets you breathe the smoke she exhales
Tu aimerais la savoir chez elle à penser encore à toi
You would want her to stay home, to be still thinking of you,
Tu espères qu'un jour elle reviendra en rampant dans tes bras
You're hoping that one day she might crawl back into your arms.
Arrête de perdre ton temps, il y en a tellement qui rêvent de toi
Stop wasting your time, there are so many people dreaming of you.
Elle t'a peut-être déjà aimé mais là elle s'est lassée, voilà
She may have loved you once, but she got tired of it, that's all,
Elle ne t'aime pas
She doesn't love you
Elle ne t'aime pas
She doesn't love you
Les corbeaux sifflent sur les plaines mais la vie continue quand même
Ravens are whistling on the plains, but life is going on all the same
Oublie ta haine, poursuis ta route, laisse-la faire la sienne
Let go of your hatred, move on with your life, let her live her own.