Translation of the song Много си готин artist Ivana

Bulgarian

Много си готин

English translation

You're very cool

Много си готин, много си готин - да знаеш!

You're very cool, very cool - You know!

Много си готин, обичам как лошо ми влияеш!

Very cool, I love the bad influence!

Много си готин, много си готин - да знаеш!

You're very cool, very cool - You know!

Може и да си тръгна с теб - ако се постараеш!

Maybe I'll go with you-if you try!

Обичам лошите идеи, особено в почивните дни.

I love bad ideas, especially on the weekends.

От лошите идеи идват най-хубавите спомени!

From bad ideas come the best memories!

Обичам да ме питаш с поглед: дали у вас, или у нас?

I love to ask with insight: whether at home or at your home?

Целувай ме сега, а после - ти у вас, а аз у нас!

Kiss me now, and then you and me at home!

Много си готин, много си готин - да знаеш!

You're very cool, very cool - You know!

Много си готин, обичам как лошо ми влияеш!

Very cool, I love the bad influence!

Много си готин, много си готин - да знаеш!

You're very cool, very cool - You know!

Може и да си тръгна с теб - ако се постараеш!

Maybe I'll go with you-if you try!

Какви сме си с тебе точно, връзка ли е, или не?

What are you exactly, single or not?

Свърши ли, или започна все още не разбрах съвсем.

Have you finished or started quite yet.

Не съм каквато ти изглеждам, добра съм, ама не съвсем!

I'm not what I look like, I'm good, but not quite!

Нещата винаги подреждам, така че да устройват мен!

Things always arrange so that it suits me!

Аре, нема ли да почваме вече?

Oh, there you go already?

Като депутат се чувствам тая вечер...

As an MEP, I feel this evening.

Ем ми е безотговорно, ем безсрамно, ем безспорно.

Em is irresponsible, em, em, shamelessly undisputed.

Скъпа само с теб ми става ... интересно, не е честно!

Baby just you and me..? Interestingly, it's not fair!

Как ме принуждаваш лесно да те искам нека да играем честно...

How to force me easily they want let me play it fair.

No comments!

Add comment