За какво съм ти такава, полу-девствена, наивна...
Why do you need such a woman like me, half virgin, naive...
Нищо общо с жените, на които ти си свикнал!
Nothing in common with the women you're used to!
За какво съм ти такава, нерешителна и трудна
Why do you need such a woman like me, indecisive and hard1
и дори не се опитвам в любовта да бъда друга!
and I don't even try to be another one in love!
Искам нежност до безумие, искам диво лудо-влюбване...
I want tenderness until I go crazy, I want a wild crazy falling in love...
Секса още наричам любов, а ти дали си готов? /x2/
I still call the sex love, and are you ready? /x2/
Пий едно за подготовка, с мен ти трябва застраховка ...
Drink one to get ready, you need an insurance with me...
нищо правилно не правя, това не те ли притеснява?
I do nothing right, doesn't that bother you?
Хайде влизай без да чукаш, виждам че не се страхуваш ...
Come on, come in without knocking2, I see that you're not afraid...
Влез в големите проблеми, ейй това те чака с мене,
Come into the big troubles, that's what's waiting for you when you're with me,
ейй това те чака с мене ... да, да, да ...
that's what's waiting for you when you're with me... yes, yes, yes...
За какво съм ти такава, все неправилно го правя,
Why do you need such a woman like me, I always do it wrong,
най-ужасното момиче и жена без много бивши.
the worst girl and a woman without many ex-boyfriends.
За какво съм ти такава, още ли държиш на мен?
Why do you need such a woman like me, do you still care about me?
За какво съм ти таква, най-желаният проблем!
Why do you need such a woman like me, the most wanted problem!
Искам нежност до безумие, искам диво лудо-влюбване...
I want tenderness until I go crazy, I want a wild crazy falling in love...
Секса още наричам любов, а ти дали си готов? /x2/
I still call the sex love, and are you ready? /x2/
Пий едно за подготовка, с мен ти трябва застраховка ...
Drink one to get ready, you need an insurance with me...
нищо правилно не правя, това не те ли притеснява?
I do nothing right, doesn't that bother you?
Хайде влизай без да чукаш, виждам че не се страхуваш ...
Come on, come in without knocking, I see that you're not afraid...
Влез в големите проблеми, ейй това те чака с мене,
Come into the big troubles, that's what's waiting for you when you're with me,
ейй това те чака с мене ... да, да, да ...
that's what's waiting for you when you're with me... yes, yes, yes...
Пий едно за подготовка, с мен ти трябва застраховка ...
Drink one to get ready, you need an insurance with me...
нищо правилно не правя, това не те ли притеснява?
I do nothing right, doesn't that bother you?
Хайде влизай без да чукаш, виждам че не се страхуваш ...
Come on, come in without knocking, I see that you're not afraid...
Влез в големите проблеми, ейй това те чака с мене,
Come into the big troubles, that's what's waiting for you when you're with me,
ейй това те чака с мене ... да, да, да ...
that's what's waiting for you when you're with me... yes, yes, yes...