Translation of the song Последна чаша artist Ivana

Bulgarian

Последна чаша

English translation

Last Drink

1.От сто години само теб обичам,

For a hundred years I've loved you only

ала пред всички трябва да отричам.

But I have to deny it in front of the others

Разбих света ти, не знам защо съм ти.

I ruined your world, I don't know why you would need me

Нощта изтича, ти поръчваш пето,

The night's running out, you're ordering the fifth one

а истината удря в лицето.

But the truth hits you in the face

За теб кралица, за всички глутница.

For you a queen, for the others a tramp

До дъно пием със сълзи всеки плаща.

Bottoms up, everyone pays with their tears

Мразя тази обич наш'та.

I hate this love of ours

Oбич, тежка като смъртта.

A love as heavy as death

Припев:

[Chorus]

Последна чаша пия и ще си вървя! Но какво ли ще променя?

This is my last drink and I'm leaving, but what would I change

Дори след края на живота ни, любов ще правят душите ни.

Even after the end of our lives, our souls will be making love

Боже, как да си вървя? Нищо няма да променя!

God, how could I leave, I won't change a thing

Дори след края на живота ни, любов ще правят душите ни.

Even after the end of our lives, our souls will be making love

2.Ще те обичам, нека ме презират.

I'll love you, let them despise me

Веднъж сме живи. Как не го разбират?

We only live once, how can't they understand

Защо да нямам право на щастие?

Why should I have no right to be happy

До дъно пием със сълзи всеки плаща.

Bottoms up, everyone pays with their tears

Мразя тази обич наш'та.

I hate this love of ours

Oбич, тежка като смъртта.

A love as heavy as death

Припев: (1х) х (1х)

[Chorus]

Последна чаша пия и ще си вървя! Но какво ли ще променя?

This is my last drink and I'm leaving, but what would I change

Дори след края на живота ни, любов ще правят душите ни.

Even after the end of our lives, our souls will be making love

Боже, как да си вървя? Нищо няма да променя!

God, how could I leave, I won't change a thing

Дори след края на живота ни, любов ще правят душите ни.

Even after the end of our lives, our souls will be making love

No comments!

Add comment