C'est moi Sébastien
It's me Sebastian
Le joli pingouin
The cute penguin
Mon grand-père était marquis
My grandfather was a marquess
Et le long de la banquise
And along the floe
Il promenait sa marquise
he's walking with his marquise
Sous le soleil de minuit.
Under the midnight sun.
C'est moi Sébastien
It's me Sebastian
Le joli pingouin
The cute penguin
Ils partaient en société
They going in good company
Tous deux avaient fait toilette
All two dressed in wonderful toilets
Lissant la plume et l'aigrette
smoothing feathers and the egret
Comme gens de qualité.
Like High society people.
C'est moi Sébastien
It's me Sebastian
Le joli pingouin
The cute penguin
Ils allèrent ce soir-là
They going this evening
Dans un bal plein d'élégance
In a full elegance grand ball
Et firent des révérences
doing curtsey
Et dansèrent des polkas.
and dancing polkas
Marquis pingouin but du vin
Marqueress penguin drink some wine
Qui lui montait à la tête
which go to his head
Et la marquise en goguette
And the marquise in spree
Zigzaguait sur le chemin.
zigzagged on the way
C'est moi Sébastien
It's me Sebastian
Le joli pingouin
The cute penguin
Le marquis tomba dans l'eau
The marqueress fall into water
Glissant soudain sur la glace
sliping suddenly on ice
Et l'on vit surgir en face
And arise from the front
Un énorme cachalot.
A enormous sperm whale
C'est moi Sébastien
It's me Sebastian
Le joli pingouin
The cute penguin
Mais le méchant cachalot
But the big bad sperm whale
Fut pêché par la marquise
was caught by the marquise
Et put voir quoi qu'on en dise
And saw whatever they say
Qu'un pingouin n'est pas manchot.
that not auk (pronounce OK) with the penguin
C'est moi Sébastien
It's me Sebastian
Le joli pingouin
The cute penguin
C'est moi Sébastien
I's me Sebastian
C'est lui Sébastien.
It's he Sebastian