Tuntuu, että kaikil muil on paikka,
It feels like everyone else has a place
niil on oma meidän jengi seuraa,
They have their own gangs
mis voi aina sunnuntaisin olla
Where they can always hang out on Sundays
puku päällä muiden kaa.
Wearing suits
Tuntuu, että kaikil muil on suunta,
It feels like everyone else has a direction
niil on oma ryhmän sääntökirja
Their groups have their own set of rules
eikä niiden tarvi aprikoida,
And they don't have to wonder
tekikö ne virheen taas.
If they made a mistake again
Ja pöydäs on aina pullaa ja hyvii voileipii.
And there are always buns and good sandwiches on the table
Mä tahtoisin syödä joskus sellaisii.
Someday I'd like to eat those
Niin sitä, että löytyskö hiihtoliitto
I'm just wondering if there was a ski association
tai joku, mikä pervoilukerho vaan,
Or any kind of pervert club
missä mäkin saan Madonnaa
Where I too could sing
sunnuntaisin laulaa.
Madonna on Sundays
Hengen ja tiedon seura
Society of spirit and knowledge
tai joku, mikä virveliryhmä vaan,
Or any kind of snare group
missä vetää saan muiden kaa
Where I could eat
kahvia ja pullaa.
Coffee and buns with others
Tuntuu, että kaikil muil on suoja
It feels like everyone else has a shelter
lapsuudessa saatu kymppiteltta,
A big tent from when they were little
kotitalo kunnon kalliolla;
Childhood home on top of solid rock
sitä ei voi horjuttaa.
It's unwavering
Kenenkään ei tarvii yksin olla,
Nobody has to be alone
koko kylä jeesaa, jos on huolta;
The whole village coming to help
joltakin jos puuttuu velhoviitta,
If someone's missing a wizard's cloak
yhdessä se virkkaillaan.
It's crocheted together
Ja tarjol taas on pullaa ja hyvii voileipii.
And there are buns and good sandwiches on the table again
Voi Jeesus, mä haluun niihin bileisiin.
Oh Jesus, I want in on that party
Niin sitä, että löytyskö hiihtoliitto
I'm just wondering if there was a ski association
tai joku, mikä pervoilukerho vaan,
Or any kind of pervert club
missä mäkin saan Madonnaa
Where I too could sing
sunnuntaisin laulaa.
Madonna on Sundays
Hengen ja tiedon seura
Society of spirit and knowledge
tai joku, mikä virveliryhmä vaan,
Or any kind of snare group
missä vetää saan muiden kaa
Where I could eat
kahvia ja pullaa.
Coffee and buns with others
Yöllä unen laaksoissa kuuntelen,
At night in the valley of dreams
miten ”Like a Virgin” soi.
I listen to Like a Virgin play
Kun ykköset pääl, ykköset pääl
As everyone sings in the choir
kaikki kuorossa veisaa.
Dressed to the nines
Mun oma jengi katsoo mua hymyillen,
My own gang looks at me, smiling
ei ne käännytä mua pois,
They don't turn me away
ja pöydällä nään, pöydällä nään
And on the table I see, on the table I see
kasan kahvia, pullaa.
A pile of coffee and buns
Löytyskö hiihtoliitto
I'm just wondering if there was a ski association
tai joku, mikä pervoilukerho vaan,
Or any kind of pervert club
missä mäkin saan Madonnaa
Where I too could sing
sunnuntaisin laulaa?
Madonna on Sundays
Hengen ja tiedon seura
Society of spirit and knowledge
tai joku, mikä virveliryhmä vaan,
Or any kind of snare group
missä vetää saan muiden kaa
Where I could eat
kahvia ja pullaa?
Coffee and buns with others