Translation of the song Mies artist Antti Tuisku

Finnish

Mies

English translation

Man

Mun jalat liikkuu ja ne kuljettaa

My feet move and carry me

senhän ne aina osaa parhaiten

that's what they do best

mut mihin ne mua vie

but where do they take me

kun valot harhaan johdattaa?

when the light leads astray?

Miten ihminen voi juuret kasvattaa?

Where can a man grow his roots?

Oon nähnyt syntymää ja kuolemaa

I've seen birth and death

ja aavistan mitä vastuu tarkoittaa

and I have a feeling I know what responsibility means

riittääkö se kuitenkaan,

but is it enough

että mieheksi kutsutaan?

that they call you a man?

Mitä muuta siihen vielä tarvitaan?

What else is needed?

Hei kerro, kuinka ollaan mies?

Hey, tell me how to be a man?

Kuinka se oikein ansaitaan?

How to earn it?

Jos löydän sinne jostain tien

If I can find a way there somehow

sittenkö musta kasvaa mies?

will I grow to be a man?

Kasvaa mies

Grow to be a man.

Mä tunnen muotin, joka annettiin

I know the mould I was given

sen miljoonat on täyttäneet aiemmin

millions have filled it before

oisinko mä rakkaiden vuoksi valmis tappamaan?

Am I ready to kill for love,

Jos sitä miehisyyteen vaaditaan?

If that is what it means to be a man?

Hei kerro, kuinka ollaan mies?

Hey, tell me how to be a man?

Kuinka se oikein ansaitaan?

How to earn it?

Jos löydän sinne jostain tien

If I can find a way there somehow

sittenkö musta kasvaa mies?

will I grow to be a man

Oon rajalla, oon valmiina

I'm on a borderline, I'm ready

mun käsissä on avaimet ja valinnat

I'm holding the keys and choices

oon rajalla, mua opasta

I'm on a borderline, guide me

mä teen sen tien, se on mun tie

I'll make the way, it's my way

on, on, se on mun tie

it is, it is, it's my way.

Hei kerro, kuinka ollaan mies?

Hey, tell me how to be a man?

Kuinka se oikein ansaitaan?

How to earn it?

Jos löydän sinne jostain tien

If I can find a way there somehow

sittenkö musta kasvaa mies? ... (x2)

will I grow to be a man? ... (x2)

No comments!

Add comment