Le mois d'septembre va commencer
The month of September will begin
Un peu de spleen, c'est la fin de l'été
A little spleen, it's the end of summer
Mais pourquoi mon ventre se serre à la rentrée
But why is my stomach squeezing in the start of the schol year?
Dans mes yeux se poussent des orgelets
In my eyes grow styes
Comme chaque année
Like every years
Je sens le stress, qui me prend et qui m'empêche de profiter
I feel the stress, who takes me and keep me from enjoying
De la fin, de la fin
the end, the end
De la fin de l'été
the end of summer
Maint'nant je vais devoir travailler
Now I will have to work
Fini, la plage et toutes ces belles soirées
Beach and beautiful nights are over
Pour neuf mois, me voilà condamnée
For nine month I am convict
Demain c'est l'premier jour
Tommorow is the first day
Est-ce que je suis
Am I really
Vraiment bien habillée ?
nice dressed?
Je suis toute excitée
I'm all excited
Maintenant à l'idée
Now at the idea
De rencontrer la fille
Of meeting the girl
Qui partagera mon cœur et mes pensées
Who will share my heart and my thought
Celle qui me fera échapper
The one who will make me run away
Du travail qui m'attend cette année
Of the homework waiting for me this year
Je rêverai en pensant à elle
I'll dream thinking of her
Oh, qu'est-ce qu'elle est belle
Oh, she's so beautiful
Sous le signe de septembre
Under the sign of September
Sous le signe de septembre
Under the sign of September
Sous le signe de septembre
Under the sign of September
Toi l'élève qui a peur de te lever
You the pupil who is afraid of standing up
Les études c'est juste un rail pour te guider
Studies are just a rail to direct you
Et même si la chance ne tourne pas de ton côté
And even if luck isn't by your side
D'autres routes s'offrent à toi
There are another roads
Tu n'as plus, qu'à les imaginer
You just have to imagine them
Aller réveille-toi
So wake up
Montres-leurs que personne ne choisira pour toi
Show them that nobody will choose for you
La place que tu occuperas dans cette société
The place you'll hold in this society
Celle qui te fera oublier
The one who will make you forget about
L'enfant que tu as été
The kid you have been
Enfant que tu as été
Kid you have been
Et tu r'grettera-a-as septembre
And you will miss September
Tu regrettera-a-as septembre
You will miss September
Tu regrettera-a-as septembre
You will miss September
Oh-oh-oh septembre
Oh-oh-oh september
Oh-oh-oh septembre
Oh-oh-oh september
Oh-oh-oh septembre
Oh-oh-oh september
Oh-oh-oh septembre
Oh-oh-oh september