Desde el norte traigo en el alma
From the north I come with a song
la alegre zamba que canto aquí,
in my soul, a happy zamba which I now sing
y que bailan los tucumanos
which the people of Tucumán dance,
con entusiasmo propio de allí,
with the characteristic enthusiasm of the place.
cada cual sigue a su pareja,
Everybody follows his or her partner,
joven o viejo, de todo vi.
young or old, I saw all kinds of people.
Media vuelta y la compañera
I circle half way, the dancing partner
forma una rueda para seguir,
forms a circle to continue
viene el gaucho, le hace un floreo
The gaucho comes playing a flourish
y un zapateo comienza aquí,
The stomping of the feet begins here.
sigue el gaucho con su floreo
The gaucho goes on with his flourish,
y el zapateo termina allí.
and the stomping stops there.
Para las otras no,
For other girls - no
Pa' las del norte sí,
For girls from the north -yes
Para las tucumanas,
For Tucumán girls,
Mujer galana, naranjo en flor
dashing woman, orange blossom in flower
Todo lo que ellas quieran
let them have whatever they may wish for,
Que la primera ya terminó.
for the first part is over.
No me olvido, viera compadre,
I don't forget, believe me old friend,
de aquellos bailes que hacen allí
about the dances that they have there.
tucumanos y tucumanas,
Tucumán's men and women,
todos se afanan por divertir
everyone makes an worthy effort to make merry
y hacer linda esta mala vida,
and to make this ugly life beautiful,
así se olvidan que hay que sufrir.
so that they forget that suffering is inevitable.
Empanadas con vino en jarra,
Empanadas to eat and wine in a jug,
una guitarra, bombo y violín,
guitar, kettle drum, and violin
y unas cuantas mozas bizarras
and a few gallant women
pa' que la farra pueda seguir,
so that the party may continue,
sin que falten esos coleros,
without leaving out the people who slipped in
viejos cuenteros que hagan reír.
old men with their tales to make people laugh.
Para las otras no,
For other ladies - no
Pa' las del norte sí,
For northern girls - yes.
Para las de Simoca,
For girls from Simoca,
Mis ansias locas de estar allí
I wish like crazy that I was there
Para dejarles mi alma
To leave my soul
En esta zamba que canto aquí.
to all of you, in this zamba that I sing here.