Translation of the song Bajo el azote del sol artist Mercedes Sosa

Spanish

Bajo el azote del sol

English translation

Under the whipping of the sun

Bajo el azote del sol

Under the whipping of the sun

Está sangrando el verano

Summer is bleeding

Mientras la tarde castiga

While the afternoon punishes

La tristeza de los ranchos.

The sadness of the ranches.

Tirado bajo el cebil

Lying under the cebil

El hombre es un perro flaco

The human is a thin dog

Que sube osamenta arriba

That carries bones above

Por un rumbo de caranchos.

Through a path of vultures.

Mire el humito patrón

Look at the smoke, sir

Que echa la gente a su lado

That the people blow off their side

Como el horno de carbón

Like the coal furnace

Tienen el fuego tapado.

Their fire is covered up.

A la orilla del salí

At the shore of the Salí

La luna duerme temprano

The moon sleeps early

Por que las noches cañeras

Because at the cane nights

Se afilan sueños amargos.

Bitter dreams are sharpened.

Luna de olla popular

Moon of popular demonstration

Con los ingenios cerrados

With the ingenuities closed

En los trapiches del alma

In the trapiches of the soul

Tucumán se hace guarapo.

Tucumán becomes a guarapo.

No comments!

Add comment