Como un pájaro libre de libre vuelo,
Like a free bird who flies freely
Como un pájaro libre así te quiero.
Like a free bird, that's how I love you.
9 meses te tuve creciendo dentro
You grew inside of me for 9 months
Y aún sigues creciendo y descubriendo
And you keep growing and discovering
Descubriendo, aprendiendo a ser un hombre
Discovering, learning how to be a man
No hay nada de la vida que no te asombre
There's nothing in life that does not amaze you
Como un pájaro libre ...
Like a free bird...
Cada minuto tuyo lo vivo y muero
Each of your minutes I live and I die
Cuando no estás, mi hijo, como te espero
When you're not there, my son, how I wait for you
Pues el miedo, un gusano, me roe y come
Because fear, a worm, gnaws and eats at me
Apenas abro un diario, busco tu nombre
As soon as I open a newspaper, I look for your name.
Como un pájaro libre ...
Like a free bird...
Muero todos los días, pero te digo
I die everyday, but I tell you
No hay que andar tras la vida como un mendigo
You should not go after life like a beggar
El mundo está en ti mismo, debes cambiarlo
The world is inside of you, you have to change it
Cada vez el camino es menos largo
Every time the path is less long
Como un pájaro libre ...
Like a free bird...