Translation of the song Guitarra, dímelo tú artist Mercedes Sosa

Spanish

Guitarra, dímelo tú

English translation

Guitar, you tell me

Si yo le pregunto al mundo,

If I ask the world

el mundo me ha de engañar,

the world must betray me

cada cual cree que no cambia,

everyone thinks they don't change

y que cambian los demás.

and the others do.

Y paso las madrugadas

And I spend the dawns

buscando un rayo de luz.

looking for a ray of light.

¿Por qué la noche es tan larga?

Why is the night so long?

Guitarra, dímelo tú.

Guitar, you tell me.

Se vuelve cruda mentira

What yesterday was tender truth

lo que ayer fue tierna verdad,

becomes a harsh lie

y hasta la tierra fecunda

and even fertile earth

se convierte en arenal.

becomes a sandy area.

Y paso las madrugadas

And I spend the dawns

buscando un rayo de luz.

looking for a ray of light.

¿Por qué la noche es tan larga?

Why is the night so long?

Guitarra, dímelo tú.

Guitar, you tell me.

Los hombres son dioses muertos

Men are dead Gods

de un tiempo ya derrumbao,

from an already fallen time

ni sus sueños se salvaron,

not even their dreams were saved

sólo la sombra ha quedao.

only the shadow is left.

Y yo le pregunto al mundo,

And I ask the world

y el mundo me ha de engañar,

and the world must betray me

cada cual cree que no cambia,

everyone thinks they don't change

y que cambian los demás.

and the others do.

Y paso las madrugadas

And I spend the dawns

buscando un rayo de luz.

looking for a ray of light.

¿Por qué la noche es tan larga?

Why is the night so long?

Guitarra, dímelo tú.

Guitar, you tell me.

No comments!

Add comment