Translation of the song Los pueblos de gesto antiguo artist Mercedes Sosa

Spanish

Los pueblos de gesto antiguo

English translation

The towns of old gesture

Me gustan los pueblos chicos de gesto antiguo

I like the small towns of old gesture

Son gente que da la mano y saluda al sol

They're people who lend a hand and greet the sun

Que sabe ganar la vida y ganar la muerte

Who know to earn life and earn death

Allá me voy a vivir

I'm going to live there

Con gente que planta un árbol y enciende amor.

With people who plant a tree and switch love on.

Me iré por aquel camino que lleva al pueblo

I'll go down that way that leads to the town

Que crece entre la ternura que da el maíz

That grows among the tenderness that corn gives

Me iré con la lucha a cuestas y el alma abierta

I'll go with the struggle in my back and the open soul

Allá me voy a vivir

I'm going to live there

Con toda la fuerza antigua de mi raíz.

With all the antique strength of my root.

La gente estará cantando la vida nueva

People will be singing to the new life

Que esta creciendo en los pueblos chicos

Growing in the small towns

Los pueblos de gesto antiguo

The towns of old gesture

Con gente que da la mano.

With people who lend a hand.

Me voy a cantar con ellos hasta que el alba

I'm going to sing with them until the dawn

Rocié el campo de aroma puro.

Sprays the field of pure smell.

Sencillo como la lluvia

Simple as the rain

Profundo como la paz.

Deep as the peace.

Los pueblos de gesto antiguo se dan la mano

The towns of old gesture lend a hand

Los pueblos se dan la mano para vencer

The towns lend a hand to win

Los pueblos que van creciendo como los vientos

The towns that are growing like the winds

Allá me voy a vivir

I'm going to live there

En ese pueblo tan chico que va a nacer.

In that small town that will born.

Me iré por aquel camino que lleva al pueblo

I'll go down that way that leads to the town

Que crece entre la ternura que da el maíz

That grows among the tenderness that corn gives

Me iré con la lucha a cuestas y el alma abierta

I'll go with the struggle in my back and the open soul

Allá me voy a vivir

I'm going to live there

Con toda la fuerza antigua de mi raíz.

With all the antique strength of my root.

La gente estará cantando la vida nueva

People will be singing to the new life

Que esta creciendo en los pueblos chicos

Growing in the small towns

Los pueblos de gesto antiguo

The towns of old gesture

Con gente que da la mano.

With people who lend a hand.

Me voy a cantar con ellos hasta que el alba

I'm going to sing with them until the dawn

Rocié el campo de aroma puro.

Sprays the field of pure smell.

Sencillo como la lluvia

Simple as the rain

Profundo como la paz.

Deep as the peace.

No comments!

Add comment