Hoy viene a mí la damisela soledad
Today, damsel solitude comes to me
con pamela, impertinentes y botón
with a picture hat, inappropiate and a button
de amapola en el oleaje de sus vuelos,
of a poppy in the swell of her flights
hoy la voluble señorita es amistad
today the fickle lady is friendship
y acaricia finamente el corazón
and gently caresses my heart
con su más delgado pétalo de hielo.
with its finest petal of ice.
Por eso hoy, gentilmente te convido a pasear
That's why today I gently invite you to take a walk
por el patio hasta el florido pabellón
around the patio to the pavilion full of flowers
de aquel árbol que plantaron los abuelos,
of that tree that the grandparents planted
hoy el ensueño es como el musgo en el brocal
today the daydream is like the moss on the curb
dibujando los abismos de mi amor
drawing the abysses of my love
melancólico, sutil, pálido cielo.
melancholic, delicate, pale sky.
Viene a mi avanzada, viene tan despacio,
She comes to me, she moves forward, she comes so slowly
viene con una danza leve del espacio
she comes with a light dance in space
cedo, me hago lacio y ya vuelo ave, se mece la nave
I give way, I get weak and I already fly like a bird, the spaceship sways
lenta como el tul en la brisa, suave niña del azul...
slowly like the tulle in the soft breeze, girl of the blue...
Oh melancolía, novia silenciosa
Oh melancholy, silent bride
intima pareja del ayer,
intimate partner of yesterday
oh melancolía, amante dichosa
oh melancholy, lucky lover
siempre me arrebata tu placer,
your pleasure always captivates me.
oh melancolía, señora del tiempo,
oh melancholy, mistress of time
beso que retorna como el mar,
kiss that returns like the sea
oh melancolía, rosa del aliento
oh melancholy, rose of breath
dime quien me puede amar.
tell me who can love me.
Hoy viene a mi la damisela soledad
Today, damsel solitude comes to me
con pamela, impertinentes y botón
with a picture hat, inappropiate and a button
de amapola de oleaje de sus vuelos,
of a poppy in the swell of her flights
hoy la voluble señorita es amistad
today the fickle lady is friendship
y acaricia finamente el corazón
and gently caresses my heart
con su más delgado pétalo de hielo.
with its finest petal of ice.
Por eso hoy, oh melancolía, señora del tiempo,
So, today, oh, melancholy, mistress of time
beso que retorna como el mar,
kiss that returns like the sea
oh melancolía, rosa del aliento
oh melancholy, rose of breath
dime quien me puede amar.
tell me who can love me.