Sueño con serpientes, con serpientes de mar,
I dream of serpents, of sea serpents,
con cierto mar, ay, de serpientes sueño yo.
About a certain sea, oh, of serpents I dream.
Largas, transparentes, y en sus barrigas llevan
Long, transparent, and in their bellies they carry
lo que puedan arrebatarle al amor.
Whatever they can snatch away from love.
Oh, la mato y aparece una mayor,
Oh, I kill it, and a larger one appears.
oh, con mucho más infierno en digestión.
Oh, with much more hell in its digestion.
No quepo en su boca. Me trata de tragar
I do not fit in its mouth; it tries to swallow me,
pero se atora con un trébol de mi sien.
But it chokes on a clover of my temple.*
Creo que está loca. Le doy de masticar
I think it is crazy; I give it a dove to chew on,
una paloma y la enveneno de mi bien.
And I poison it with my kindness.
Oh, la mato y aparece una mayor,
Oh, I kill it, and a larger one appears.
oh, con mucho más infierno en digestión.
Oh, with much more hell in its digestion.
Ésta, al fin, me engulle. Y mientras por su esófago
This one, finally, gobbles me down, and while I
paseo, voy pensando en qué vendrá.
Wander in its esophagus, I think about what will come.
Pero se destruye cuando llego a su estómago
But it destroys itself when I arrive in its stomach,
y planteo con un verso una verdad.
And I suggest a truth in verse to it.
Oh, la mato y aparece una mayor,
Oh, I kill it, and a larger one appears.
oh, con mucho más infierno en digestión.
Oh, with much more hell in its digestion.
Oh, la mato y aparece una mayor.
Oh, I kill it, and a larger one appears.