¿Quién dijo que todo está perdido?
Who said that everything's lost?
Yo vengo a ofrecer mi corazón,
I'm here to offer my heart,
Tanta sangre que se llevó el río,
So much blood carried away by the river,
Yo vengo a ofrecer mi corazón.
I'm here to offer my heart.
No será tan fácil, ya sé qué pasa,
It's not going to be easy, I know how it is,
No será tan simple como pensaba,
It's not going to be as easy as I thought,
Como abrir el pecho y sacar el alma,
As opening the chest and getting the soul out,
Una cuchillada del amor.
A stab from love.
Luna de los pobres siempre abierta,
Moon of the poor, always open,
Yo vengo a ofrecer mi corazón,
I'm here to offer my heart,
Como un documento inalterable
As an unalterable document
Yo vengo a ofrecer mi corazón.
I'm here to offer my heart.
Y uniré las puntas de un mismo lazo,
And I'll join the ends of the same ribbon,
Y me iré tranquila, me iré despacio,
And I'll go away quietly, slowly,
Y te daré todo, y me darás algo,
And I'll give you everything, and you'll give me something,
Algo que me alivie un poco más.
Something to relieve me a little more.
Cuando no haya nadie cerca o lejos,
When there's no one near or far,
Yo vengo a ofrecer mi corazón.
I'm here to offer my heart.
Cuando los satélites no alcancen,
When satellites are not enough,
Yo vengo a ofrecer mi corazón.
I'm here to offer my heart.
Y hablo de países y de esperanzas,
And I speak about countries and hopes,
Hablo por la vida, hablo por la nada,
I speak for life, I speak for nothing,
Hablo de cambiar esta nuestra casa,
I speak about changing this new house,
De cambiarla por cambiar, no más.
Just changing for the sake of it, no more.
¿Quién dijo que todo está perdido?
Who said that everything's lost?
Yo vengo a ofrecer mi corazón,
I'm here to offer my heart,
Yo vengo a ofrecer mi corazón,
I'm here to offer my heart,
Yo vengo a ofrecer mi corazón,
I'm here to offer my heart,
Yo vengo a ofrecer mi corazón.
I'm here to offer my heart.