Translation of the song Mostantól artist Rácz Gergő

Hungarian

Mostantól

English translation

From now on

Biztos ezzel megalázlak

I might humiliate you with this

De ne tévesszen meg a látszat

But it's not what it looks like

Nem én kezdtem, levadásztak

It wasn't me starting it, I've been hunted down

Nem szerettem egy percre sem

I did not love her, not for a minute

Esküszöm, most befejeztem

I swear I'm stopping now

Visszaírok, hogy ne keressen

I'll tell her not to call me again

Nehogy ez a botlásom

Don't let this stumble of mine

Valamit is elrontson

Make any damage between us

Veszekedj, kiabálj

Argue or yell at me

Valamit mondj

Say something

Ezt iszonyúan sajnálom

I'm so sorry

De azt fontos tisztáznom, hogy

But I want to make it clear

Ami neked is, az nekem is ugyanúgy fáj

What hurts you now, hurts me just the same way

Sohasem hazudok már

I'll never lie again

Mostantól

From now on

Ez a szem nem igéz mást

These eyes won't charm another

Mostantól

From now on

Ez a kar nem ölel mást

These arms won't hold another

Mostantól

From now on

Ez a test nem akar mást

This body does not want another

Mostantól

From now on

Szép szavak, csak szép szavak

Nice words, nice words only

Mondhatsz bármit, ha mást mutat

You can say anything if the reality

Rólad a tapasztalat

Shows something different about you

Szőttük együtt a terveket

We made plans together

De a legjobb rész most elveszett

But the best part is lost now

Hogy értsem meg, ha te sem érted

How should I understand, if you cannot understand it either

Nekem ez a kis botlás

For me, this little stumble of yours

Valami egészen más

Is something, completely different

Ne akarj, ne remélj

Don't want, don't hope for anything

Ne hazudjál

Don't lie

Odavan a csendélet

This still-life is lost

Fáj, de ez nem lényeg

It hurts, but it ain't a thing

A levegő nehezebb szavaidnál

The air is heavier than your words

Sose lesz ugyanaz már

It won't ever be the same again

Mostantól

From now on

Ez a szem nem igéz már

These eyes won't charm you anymore

Mostantól

From now on

Ez a kar nem ölel már

These arms won't hold you anymore

Mostantól

From now on

Ez a test nem akar már

This body does not want you anymore

Mostantól

From now on

Nekem ez a kis botlás

For me, this little stumble of yours

Valami egészen más

Is something, completely different

Ne akarj, ne remélj

Don't want, don't hope for anything

Ne hazudjál

Don't lie

Ezt iszonyúan sajnálom

I'm so sorry

De azt fontos tisztáznom, hogy

But I want to make it clear

Ami neked is, az nekem is ugyanúgy fáj

What hurts you now, hurts me just the same way

Sohasem hazudok már

I'll never lie again

Mostantól

From now on

Ez a szem nem igéz mást

These eyes won't charm another

Mostantól

From now on

Ez a kar nem ölel mást

These arms won't hold another

Mostantól

From now on

Ez a test nem akar mást

This body does not want another

Mostantól

From now on,

Ne akarj mást

Don't want someone else

Ne ölelj mást

Don't hold someone else

Ne szeress mást

Don't love someone else

0 127 0 Administrator

No comments!

Add comment