Translation of the song 78 artist Yumi Matsutōya

Japanese

78

English translation

78

ふるさと忘れない渡り鳥の群れは

A group of migratory birds that don't forget their hometown

どこかに磁石を持ってる

Carry a compass somewhere

見えない法則を人は神秘と呼び

People summon mysteriously an invisible law

操れるものを怪しむ

And suspect of what they can control

太古の昔に失くした全ての力を

Here I recover the strength

ここにとり戻す

Of all that I lost in the ancient times

生命をかけるほど何かを望むなら

If I wish something to the point of risking my life

カーテンをあけてお入り

I'd come to open the curtains

流れ流れの果て手にしたタロットは

The tarot that I drew in the end of the process

黒いアラベスクの模様

Is a black arabesque model

太古の昔に失くした全ての力を

Here I recover the strength

ここにとり戻す

Of all that I lost in the ancient times

精霊を呼ぶ

I summon the spirits

78… 78… 絵札はさすらい

78, 78, my figure is a wanderer

78… 78… 未来を示す

78, 78, I show the future

月の影法師をチョークで囲んだら

When I surround the moon silhouette with a chalk

それは宇宙の魔法陣

It's the magical square of universe

風のシルフィや大地のグノメ

Wind sylphs, earth gnomes

火のサラマンデル 水のオンディーヌ

Fire salamanders and water ondines

精霊を呼ぶ

I summon the spirits

78… 78… 絵札はさすらい

78, 78, my figure is a wanderer

78… 78… 秩序は廻る

78, 78, I show the future

78… 78… 絵札はさすらい

78, 78, my figure is a wanderer

78… 78… 未来を示す

78, 78, I show the future

78… 78… 絵札はさすらい

78, 78, my figure is a wanderer

78… 78… 秩序は廻る

78, 78, I show the future

78… 78… 絵札はさすらい

78, 78, my figure is a wanderer

78… 78… 未来を示す

78, 78, I show the future

78… 78… 絵札はさすらい

78, 78, my figure is a wanderer

78… 78… 秩序は廻る

78, 78, I show the future

78… 78… 絵札はさすらい

78, 78, my figure is a wanderer

78… 78… 未来を示す

78, 78, I show the future

No comments!

Add comment