Translation of the song Destiny artist Yumi Matsutōya

Japanese

Destiny

English translation

Destiny

ホコリだらけの車に指で書いた

I wrote with the finger on a car full of dust

True love, my true love

True love, my true love

本当に愛していたんだと

I really loved you

あなたは気にもとめずに走りだした

You started to run without caring

True love, my true love

True love, my true love

誰かが待ってたから

Because someone waited for you

冷たくされて いつかは

For being cold with me, one day

みかえすつもりだった

I had the intention of getting over you

それからどんな人にも

Since then I wasn't able

心をゆるせず

To trust in anyone

今日わかった また会う日が

Today I understood that the day we meet again

生きがいの 悲しいDestiny

Is my reason for living, my sad destiny

緑のクウペが停まる 雲を映し

A green coupe stops projecting the clouds

Sure love, my true love

Sure love, my true love

昔より遊んでるみたい

It looks more unused than ever

みがいた窓をおろして口笛ふく

You whistle and lower the polished windows

Sure love, my true love

Sure love, my true love

傷あとも知らないで

Without knowing the scars

冷たくされて いつかは

For being cold with me, one day

みかえすつもりだった

I had the intention of getting over you

それからどこへ行くにも

Since then wherever I went

着かざってたのに

I dressed up

どうしてなの 今日にかぎって

Why particularly today

安いサンダルをはいてた

I put on cheep sandals?

(今日わかった)空しいこと

(Today I understood) It's futile

むすばれぬ 悲しいDestiny

I can't be tied to my sad destiny

No comments!

Add comment