Translation of the song Goodbye Friend artist Yumi Matsutōya

Japanese

Goodbye Friend

English translation

Goodbye friend

淋しくて 淋しくて 君のこと想うよ

So lonely, so lonely, that I think of you

離れても 胸の奥の 友達でいさせて

Let me be your dearest friend, though we're separated

君を失くした 光の中に

I lost you in between the light

指をかざした 眩しくて見えない堤防

I lifted my fingers in the bank so dazzling that I can't see it

なぜこんなにも とり残されて

Why was I left behind?

どのざわめきも鏡の向うへと消えてく

Any commotion fades facing the mirror

悲しくて 悲しくて 帰り道探した

So sad, so sad, that I searched for the way back

もう二度と会えなくても 友達と呼ばせて

Let me call you a friend of mine, even if I won't see you again

君はとっくに知っていたよね

You already knew long ago

すぐ燃えつきるイカロスの翼に乗ったと

That you rode in the burning Icarus wings

淋しくて 淋しくて 君のこと想うよ

So lonely, so lonely, that I think of you

離れても 胸の奥の 友達でいさせて

Let me be your dearest friend, though we're separated

僕が生き急ぐときには そっとたしなめておくれよ

Please scold me, just softly, when I try taking my chances

悲しくて 悲しくて 君の名を呼んでも

So sad, so sad, that I call your name

めぐり来ぬ あの夏の日 君を失くしてから

That summer's day hasn't come yet since I lost you

淋しくて 淋しくて 君のこと想うよ

So lonely, so lonely, that I think of you

離れても 胸の奥に ずっと生きてるから

Let me be your dearest friend, though we're separated

友達でいるから 友達でいさせて

Let me call you a friend of mine, cause I'm a friend of yours

No comments!

Add comment