Translation of the song Misty China Town artist Yumi Matsutōya

Japanese

Misty China Town

English translation

Misty China Town

チャイナタウン 更けてゆくわ

China town, it's getting late

深い霧を紅く染めて

Dyeing the deep fog red

ふと すれちがう影もなぜか 涙ぐむような

Suddenly, I cross a shadow that for some reason has tears in the eyes

ランタン 傷だらけの心抱いて迷い込めば

Lanterns, when I get lost embracing a heart full of wounds

ほら 海の風が耳のハープふるわせる

The wind of the sea makes the harp of my ears quiver

チャイナタウン 哀しい街

China town, sad town

誰もひとりになりきれずに

Everybody tries to spend

また 眠れない夜が過ぎてゆこうとしてる

Another sleepless night without being alone

ダウンタウン 汚れた路地 口笛吹き歩きだせば

Downtown, when I start walking whistling by a dirty alley

あのときと同じ 光る橋がにじんでる

Like on that time, the shining bridge gets blurry

ニューイヤーの長い汽笛

The long steam whistles of the new year

爆竹に消されるプロポーズ

Proposals erased by firecrackers

笑い声やグラスの音

The sound of laughs and glasses

今でも どこかで 響いている

Now resound somewhere

チャイナタウン 灯り漏れるドアの奥から聞こえてくる

China town, I hear from inside a door that leaks light

あのときと同じ甘いメロディ 途切れ途切れ

Like on that time, an interrupting sweet melody

チャイナタウン 更けてゆくわ

China town, it's getting late

深い霧を紅く染めて

Dyeing the deep fog red

また ここで会える 忘れられぬ幻に

Here I can meet again the unforgettable illusions

忘れられぬ想い出に

Unforgettable memories

忘れられぬ ミスティ チャイナタウン

Unforgettable Misty China Town

No comments!

Add comment