Translation of the song Save our ship artist Yumi Matsutōya

Japanese

Save our ship

English translation

Save our ship

いつからか沈黙に慣れていた二人

Since who knows when we got used to silence

いく度も波にさらわれて

How often the tides washed us away

壊れかかった羅針盤 見ている

I see a broken compass

悲しんでいるのなら もう一度求めて

If you're sad, seek me once again

Oh SAVE OUR SHIP

Oh, Save our ship

永遠に漂流する魂だから

Because it's a soul eternally adrift

せめて今は強く抱いて

At least hold me strong

見えぬ未来を乗り越える

We'll go through an invisible future

SAVE OUR SHIP

Save our ship

それぞれの光めざし

See each one of the lights

遠い日にそよ風をはらんだセイルは

The sail that swelled up with the soft breeze on a far day

破れた約束のように

Like a broken promise

暗礁で音をたててる かすかに

Makes a pale sound in the reef

冴えわたる十字星 もう一度見上げて

The southern cross gets clear, look at it once again

Oh SAVE OUR SHIP

Oh, Save our ship

限りある命の日々 燃やし合えたのが

We could burn the days of a limited life

あなただからここまで来た

That's why you came here

同じ誓いに離れゆく

We're breaking up from the same oath

SAVE OUR SHIP

Save our ship

よみがえる愛を積んで

Collect the resurrected love

Oh SAVE OUR SHIP

Oh, Save our ship

永遠に漂流する魂だから

Because it's a soul eternally adrift

せめて今は強く抱いて

At least hold me strong

遥か未来を乗り越える

We'll go through a far future

SAVE OUR SHIP

Save our ship

それぞれの光めざし

See each one of the lights

静けさに見つめ合う

We'll stare at each other calmly

寂しさが打ち寄せる

Loneliness will break onto shore

静けさに見つめ合う

We'll stare at each other calmly

寂しさが打ち寄せる

Loneliness will break onto shore

No comments!

Add comment