Translation of the song Valentine's RADIO artist Yumi Matsutōya

Japanese

Valentine's RADIO

English translation

Valentine's Radio

見えない気持ちが 見えない空を飛び

An invisible feeling flies through the invisible sky

あなたに届くの On the RADIO

And reaches to you on the radio

寝静まる街を 遥かに見下ろし

It looks down on the asleep city in the distance

ジグザグの雲間を

Through the zig-zagging couds

星屑みたいに 散らばってるチューナー

A tuner is scattered like stardust

あなたのは どれかすぐわかる

Soon you'll know which is yours

夜風にまたがり ガラスをたたくわ

Spreading in the night wind it will knock your window

サテンのガウンで 誘い出すよランデヴー

And with a satin dress will invite you to a rendezvous

仲直りした あの日のように

Like that day when we reconciled

うでで目覚めた 夜明けのように

Like the dawn when I woke in your arms

もう一度やさしく 素直になりたいの

I want to be again with my tender unpainted face

あなたに伝える On the RADIO

I can say it to you on the radio

エレキの天使が ウェイヴの森を越え

An electric angel crossing the wave forest

あなたに唄うの リクエスト

Is a request I sing to you

私はあなたの 唯一の彼女と

I'm your only girlfriend

名前を匿せずに

Without concealing your name

言ってもいいでしょ 曲紹介にのせて

Can I say it in the introduction of the song?

ここでは毎日 バレンタインズデイ

Everyday here is Valentine's day

世界で一番 心配している

My biggest worry in the world

私はいつでも あなたのそばにいるの

Is to be always by your side

疲れた日々は お休みなさい

On the tired days, sleep

私のもとに おかえりなさい

By my side, welcome

もう一度いちから 一緒にやりたいの

I want to do it from the start together again

あなたに捧げるハート

I give you my heart

仲直りした あの日のように

Like that day when we reconciled

うでで目覚めた 夜明けのように

Like the dawn when I woke in your arms

もう一度やさしく 素直になりたいの

I want to be again with my tender unpainted face

あなたに伝える On the RADIO

I can say it to you on the radio

No comments!

Add comment