Translation of the song Wanderers artist Yumi Matsutōya

Japanese

Wanderers

English translation

Wanderers

黄昏の空はスモーキーに流れて

The twilight sky flows smokey

一等星だけ見えた

Only the first magnitude stars were seen

袖ちぎったシャツをくぐり抜けてゆく

I'm slipping through the sleeveless shirts

ぬるい春のとばり

The buntings of a lukewarm spring

好きよ ヘルメットぶつけ

I love you. I hit your helmet

腰にしがみついたあのぬくもり

Your warmth clings to my hips

きみに会えなくなるなんて

I won't meet you again

きみに会えなくなるなんて

I won't meet you again

タワーが輝く坂まで走ろう

I want to run to the hill where the tower shines

渋滞をぬいながら

While crossing the traffic jam

きみのために替えたタイヤと心は

My heart that is a tire changed for you

試さなくなったけど

Wasn't tested however

好きさ はじめて想った

I love you, for the first time I thought

少し未来の幸せについて

In the small happiness of the future

きみに会えなくなるなんて

I won't meet you again

きみに会えなくなるなんて

I won't meet you again

だけど We’re WANDERERS はかない夢

But we're wanderers, a fleeting dream

だけど We’re WANDERERS もういない

But we're wanderers, you're not here

きみに会えなくなるなんて

I won't meet you again

きみに会えなくなるなんて

I won't meet you again

No comments!

Add comment