Translation of the song ハートブレイク artist Yumi Matsutōya

Japanese

ハートブレイク

English translation

Heartbreak

会いたさにたえかねて Wow

I can't stand my desire to meet you

どしゃぶりの夜の道

It's down-pouring in the street at night

近くまで来ているの Wow

Your call that comes near

電話は冷い声

Has a cold voice

わかっているの 心は遠い

I know your heart is away

でもこれだけは教えて

But tell me that at least

幸せは私とだけ

Happiness is only with me

燃えたのはあなたとだけ

Burning is only with you

感謝して別れるのは小説だけ

Gratitude and farewell is just a novel

愛が砕け散るのを Wow

I just wanted to be sure

見届けたかっただけ

That the love is smashed

雨音に閉ざされて Wow

Locked by the rain sound

いつか車とめたね

One day I stopped a car

くちづけに街の灯も Wow

The city lights in a kiss

溶けて流れていたね

Went melting

わかっているの 今恋しいのは

I know that now I yearn

優しかった日の二人

For the couple of tender days

闇の中にエスケイプ

An escape in the dark

出会ったのがミステイク

Meeting you was a mistake

立ち止まるたび疼くよ ハートブレイク

When I stop, it aches. A heartbreak

幸せは私とだけ

Happiness is only with me

燃えたのはあなたとだけ

Burning is only with you

感謝して別れるのは小説だけ

Gratitude and farewell is just a novel

会いたさにたえかねて Wow

I can't stand my desire to meet you

救われたかっただけ

I just wanted to be saved

No comments!

Add comment