沈んでゆく 夜の海に溶けてゆくように
I drown as if I'm dissolving in the sea of night
消えかかる 月の明かり かすかな記憶
I fade. The moonlight is a pale memory
襲い来る 痛みだけが 生きているということ
The only pain attacking me is living
叶えられぬ 想いたちは 泡になってく
The wishes I can't make true become bubbles
どんなものも ひきかえには できなかったから
Because I couldn't exchange them for anything
今はただ 闇の奥で 眠ってしまいたいの
Now I just want to sleep in the dark
いつか あなたはやって来る 深い涙の底へ
Someday you'll come to the deep bottom of my tears
私を目醒めさせるために
To make me wake up
やがて 薔薇色の朝になり あなたはささやくのよ
At last on a pink morning you'll whisper
哀しい夢だったと
It was a sad dream
時は過ぎる 眠ったまま 気づかぬうちに
Time passes and I'm asleep while I don't notice
そばにいても 他人の夢には入り込めない
Though you're by my side, I can't get into someone else's dream
声を失くす 人魚姫が 残した恋の唄は
A mermaid loses her voice with a remaining love song
なんて 淋しさは果てしなく 私をひとりにする
How loneliness leaves me alone forever
あなたを待ち続けるために
For me to keep waiting for you
明日 やさしいうでの中で 私は泣いてるのよ
Tomorrow I'll cry in your tender arms
哀しい夢だったと
It was a sad dream
おしえて おしえて あとどれくらいか
Tell me, how long will it be
私が目醒めるときまで
Until I wake up
いつか あなたはやって来る 深い涙の底へ
Someday you'll come to the deep bottom of my tears
私を目醒めさせるために
To make me wake up
やがて 薔薇色の朝になり あなたはささやくのよ
At last on a pink morning you'll whisper
哀しい夢だったと
It was a sad dream
なんて 淋しさは果てしなく 私をひとりにする
How loneliness leaves me alone forever
あなたを待ち続けるために
For me to keep waiting for you
明日 やさしいうでの中で 私は泣いてるのよ
Tomorrow I'll cry in your tender arms
哀しい夢だったと
It was a sad dream