濡れたシャツをしぼって
When you squeeze your wet shirt
胸の下で結んだら
And tie it under your chest
照り返す陽差しより あなたの瞳
Your eyes pierce my skin
肌をさすの
More than the sunlight
気にしないと笑って
I hear your heartbreaks laughing
傷心をきくけれど
Saying It doesn't matter
美しくできるのよ言葉にすれば
But when you describe a past romance
口に出さずにやいてくれたら
If you burn me without saying a word
私 ホロリと沖を見て Fall in love again
Looking at the sea moved to tears, I'll fall in love again
空の青さ深まり
The blue of the sky deepens
この入江も秋になる
Autumn comes to this bay
その頃は二人とも同じ夕陽を
In this moment we watch together
どこで見るの
The same setting sun
又 来年会えるよ
We'll meet again next year
珊瑚礁が恋しけりゃ
If you yearn for the coral reef
今はただ いどころも明日も告げず
Are you standing in the sand that doesn't tell
砂に立つの
About tomorrow or whereabouts?
髪がまとわる うなじのあたり
My hair coils around my nape
あなた見ている気がしたら Fall in love again
If I feel like seeing you, I'll fall in love again
口に出さずにやいてくれたら
If you burn me without saying a word
私 ホロリと沖を見て Fall in love again
Looking at the sea moved to tears, I'll fall in love again
Fall in love again Fall in love again Fall in love again
Fall in love again, Fall in love again, Fall in love again,