Translation of the song 哀しみのル一ト16 artist Yumi Matsutōya

Japanese

哀しみのル一ト16

English translation

Route 16 of sadness

涙に濡れたセンターライン

The central line wet of tears

フィルムのように流れてゆくよ

Is flowing like a film

長距離便のひくいクラクション

A low klaxon of a long distance flight

ふたり最後の航海の汽笛に

The whistle of our last cruise

きこえて来る Route16

Is heard on the route 16

心変わり責めないわ

I don't blame my change of heart

もっともっと好きだった

I loved you so much

もっともっとあなたより

Much more than you loved me

思い出が多すぎて この道は遠すぎて

Memories are too many, this road is too far

戻れない哀しみのRoute16

Route 16 of sadness that can't return

海が見たいと気まぐれ云って

Saying whimsically I want to see the sea

ひきとめたりはしていないけど

I don't restrain you, however

フロントグラスたたく雨粒

Raindrops hit the front glass

パイプラインが崩れるような音

A noise like the pipeline crashing

きこえて来る Route16

Is heard on the route 16

別れに理由はないのなら

If there are no reasons for parting

もっともっと会いたかった

I wanted to meet you so much

もっともっといつまでも

So much and always

そのままのきみでいて 死ぬときもそばにいて

Stay the way you are, stay by my side until death

ささやいた約束のRoute16

Route 16 of whispered promises

涙に濡れたセンターライン

The central line wet of tears

フィルムのように流れてゆくよ

Is flowing like a film

フロントグラスたたく雨粒

Raindrops hit the front glass

パイプラインが崩れるような音

A noise like the pipeline crashing

きこえて来る Route16

Is heard on the route 16

心変わり責めないわ

I don't blame my change of heart

もっともっと好きだった

I loved you so much

もっともっとあなたより

Much more than you loved me

思い出が多すぎて この道は遠すぎて

Memories are too many, this road is too far

戻れない哀しみのRoute16

Route 16 of sadness that can't return

そのままのきみでいて 死ぬときもそばにいて

Stay the way you are, stay by my side until death

ささやいた約束のRoute16

Route 16 of whispered promises

思い出が多すぎて この道は遠すぎて

Memories are too many, this road is too far

戻れない哀しみのRoute16

Route 16 of sadness that can't return

No comments!

Add comment