青いとばりが 道の果てに続いてる
A blue curtain leads to the end of the road
悲しい夜は 私をとなりに乗せて
In the sad night, take me by your side
街の灯りは遠くなびく ほうき星
The city lights are comets shaking in the distance
何もいわずに 私のそばにいて
Stay by my side without saying anything
埠頭を渡る風を見たのは
I saw the wind crossing the pier
いつか二人が ただの友達だった日ね
It was when we were just friends
今のあなたは ひとり傷つき
Now you're alone and hurt
忘れた景色探しに ここへ来たの
You came here looking for a forgotten landscape
やさしくなんて しなくていいのよ
You don't need to be tender
いつでも強がる姿 うそになる
When you pretend to be strong, it will be a lie
セメント積んだ 倉庫のかげで
In the shadows of the warehouse that loaded cement
ひざをかかえる あなたは急に幼い
You hug your knees, suddenly you're childish
だから短い キスをあげるよ
That's why I give you a short kiss
それは失くした 写真にするみたいに
It's like taking a lost picture
やさしくなんて しなくていいのよ
You don't need to be tender
いつでも強がる姿 好きだから
When you pretend to be strong, I'll like you
白いと息が 闇の中へ消えてゆく
A white breath fades in the dark
こごえる夜は 私をとなりに乗せて
In the frozen night, take me by your side
ゆるいカーブで あなたへたおれてみたら
If I stumble to you on a gentle curve
何もきかずに 横顔で笑って
Laugh with your profile without hearing anything
青いとばりが 道の果てに続いてる
A blue curtain leads to the end of the road
悲しい夜は 私をとなりに乗せて
In the sad night, take me by your side
街の灯りは遠くなびく ほうき星
The city lights are comets shaking in the distance
何もいわずに 私のそばにいて
Stay by my side without saying anything